"amigos desde" - Traduction Portugais en Arabe

    • أصدقاء منذ
        
    • اصدقاء منذ
        
    • أصدقاءً منذ
        
    • صديقين منذ
        
    Somos amigos desde pequenos, é como se fossemos irmãos. Open Subtitles ليس كما تظنين نحن أصدقاء منذ الصغر، كالإخوة
    O teu pai e eu somos amigos desde sempre. Open Subtitles أنا و والدك كنا أصدقاء منذ زمن طويل لقد شاهدتك و أنت تكبر يا إندى
    Quer dizer, Hyde, tu e o Kelso são amigos desde sempre e tens a obrigação para com ele de lhe contar. Open Subtitles أعني، هايد أنت وكيلسو أصدقاء منذ الأزل وأنت مدين له بإخباره
    Quero dizer, doi um bocado, porque fomos sempre melhores amigos desde a preparatória. Open Subtitles اقصد , ان هذا الشي يألمني لأننا كنا افضل اصدقاء منذ الصف الثاني
    São amigos desde pequenos. Open Subtitles لقد كانوا أصدقاءً منذ الطفولة
    Somos os melhores amigos desde a terceira classe. Open Subtitles كنا على الدوام افضل صديقين منذ الصف الثالث
    Somos amigos desde que eu era pequena, quando eras o aliado mais forte do meu pai no Senado. Open Subtitles فنحن كنا أصدقاء منذ ان كنت فتاة صغيرة عندما كنت انت ووالدى اقوى الحلفاء فى مجلس الشيوخ
    Al, gosto muito de ti e somos teus amigos desde o sexto ano, e até hoje, só estive em tua casa, umas cinco vezes. Open Subtitles آلي أنا أحبك وكنا أصدقاء منذ الصف السادس ولقد كنت فى منزلك خمس مرات أعرف
    Nós sabemos que vocês têm sido os melhores amigos desde a primária. Open Subtitles وكما نرى , أنتم أفضل أصدقاء منذ الفرقة الأولى تقريباً.
    Somos amigos desde miúdos. Conhecemos as mesmas pessoas. Open Subtitles نحن كنا أصدقاء منذ أن كنا أطفال ونحن من نفس الشعب
    Fomos amigos desde quando guardávamos o milho. Open Subtitles كنا أصدقاء منذ أن قمنا بحراسة الذرة معا
    Somos amigos desde pequenos, não podemos zangar-nos por isto. Open Subtitles كنا أصدقاء منذ زمن بعيد. لا يمكنك أن تدع شيئاً صغيراً كهذا يقف بيننا أنظر!
    Somos amigos desde os dois anos. Open Subtitles نحن أصدقاء منذ أن كنا بعمر السنتين
    Tu e o Pete são amigos desde bebés, filho. Open Subtitles حسناً، أنت و(بيت) أصدقاء منذ الطفولة يا بني
    Pois. Eles têm sido amigos desde daí por isso... Open Subtitles حسنا، اصبحوا أصدقاء منذ ذلك الوقت
    Já fizeste amigos desde que aqui chegaste? Open Subtitles هل قابلت أي أصدقاء منذ إن جئت إلى هنا؟
    Somos melhores amigos desde o primeiro ano. Open Subtitles لقد كنا أعز أصدقاء منذ بداية الجامعة
    Somos amigos desde que eu era criança. Open Subtitles نحن أصدقاء منذ ان كنت مجرد طفلا
    Somos amigos desde os 5 anos. Não me deixes sem nada, meu. Open Subtitles لكنك كل ما لديّ، بحقك يارجل نحن اصدقاء منذ أن كنا بالخامسة
    Sabe não tinha amigos desde criança. Open Subtitles اتعلم لم يكن لي ايه اصدقاء منذ طفولتي
    O Mike e eu somos amigos desde os 8 anos. Open Subtitles مايك و أنا كنا اصدقاء منذ عمر الثامنة
    E-eu e Billy somos amigos desde que nós... desde sempre. Open Subtitles انا و (بيلي) كنا أصدقاءً منذ أنا كنا بهذا الحجم
    Somos amigos desde a primária. Open Subtitles لقد كنا صديقين منذ الصف السابع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus