Esta amostra vem da área principal de associação do córtex temporal. | Open Subtitles | تأتي هذه العينة من منطقة الأحاسيس الأساسية، قشرة الدماغ الصدغية.. |
Esta amostra tem camadas de sedimentação, como os anéis de uma árvore. | Open Subtitles | هذه العينة لديها طبقات معدودة من الترسبات, مثل حلقات الأشجار بالأساس. |
Muito bem, Soldado, vamos levá-lo a si e essa amostra, para a AMS, e ver se conseguimos ajudá-lo. | Open Subtitles | حسناً يا جندي هيا نأخذك مع هذه العينة ونعود إلى المركز الطبي علنا نحصل على مساعدة |
e pensar que toquei numa amostra de urina só para te impressionar. | Open Subtitles | و أعتقد بأنني لمست فعلا ً عيّنة بول , فقط لإعجابك |
E agora diz que a amostra de água desapareceu? | Open Subtitles | لذا الآن أنت تَقُولُين عيّنة الماءَ هَلْ ذهبت؟ |
Até queria enviar uma amostra da minha saliva para a Universidade. | Open Subtitles | أنه يريد أن يرسل عينه من لعابى ألى جامعه ويسكونسن |
Encontrei um pequeníssimo bocado de casca de árvore na amostra. | Open Subtitles | لقد وجدت أصغر قليلا من أوراق الشجر في العينة. |
Essa amostra foi escrita no máximo à duas semanas. | Open Subtitles | هذه العينة بالذات قد كتبت قبل حوالي أسبوع |
Quer dizer, preciso daquela mulher e da amostra original. | Open Subtitles | ,أعني، أحتاج لتلك الإمرأة .وأحتاج أيضاً العينة الأصلية |
Aquela amostra de éter que me deste, está quase a acabar. | Open Subtitles | العينة من الاثير التي اعطيتني اياها انا تقريبا اواصل معها |
Conheci o meu marido na mesma altura que me deste a amostra. | Open Subtitles | قابلتُ زوجي في وقت مقارب لنفس الوقت الذي أعطيتني فيه العينة. |
Temos uma amostra para incubares, essencialmente, um grande lote da cura. | Open Subtitles | الآن، سنحصل على العينة من أجل الحضن لتتزايد كمية العلاج |
Deve ser possível. Desde que a memoria da amostra seguinte esteja mapeada. | Open Subtitles | يفترض أن يكون ممكنا ، طالما ذاكرة العينة التي تليها مخططة |
Era uma amostra trazida do planeta onde o portal está submerso. | Open Subtitles | هو عيّنة مِنْ الكوكبِ حيث أنَّ ستارجيت مغمور تحت الماء. |
Então pensei em obter uma amostra do café que o Presidente bebia naquela manhã e mandei analisá-la. | Open Subtitles | لذا فكّرتُ بالحصول على عيّنة قهوة من التي كان يشربها الرئيس ذلك الصباح و أفحصها. |
O espião deve ter-se cortado ao tentar fugir. Vou tentar recolher uma amostra, antes que se dissolva. | Open Subtitles | لقد أُصيبَ جاسوسنا عِند محاولته الهروب سأحاول فحسب أن أستخلص عيّنة قبل أن تذوب بالكاملِ |
Pete, envia uma amostra para o laboratório EPA em Phoenix. | Open Subtitles | بيت,ارسل عينه إلى مختبرِ إي بي أي في فونيكس |
A amostra de tecido produziu compostos químicos únicos durante a cremação, revelando a natureza das amostras como sintética. | Open Subtitles | ..حسنا , عينة النسيج انتجت من مركبات كيميائية فريدة ..أثناء الحريق الذي كشف طبيعة العينات الصناعية |
Compara o esperma... com a amostra que retirei da vítima. | Open Subtitles | طابقي عينة المني تلك على العينه التي أزلتها من ضحيتنا |
Ontem à noite comparamos uma amostra de terra do carpete de Paula com a terra do seu jardim. | Open Subtitles | الليلة الماضية نحن مطابقة عينة التربة اتخذت من السجاد بولا بيل لعينة مأخوذة من ساحة الخاص بك. |
Estamos a descobrir agora que, nas áreas rurais, há, em média, 150 plantas numa amostra de mel. | TED | إننا نكتشف الآن أنه في الأرياف، هناك 150 نبتةً في المتوسط في عينة عسل واحدة. |
Não quero tirar-te o entusiasmo, mas este modelo é para amostra. | Open Subtitles | لا أريد أن أقلل حماستك لكنها نموذج عرض دراجتك هنا |
Tenta levar uma amostra de urina do tamanho de um balde ao laboratório de toxicologia, e depois falamos de nervosismo. | Open Subtitles | تعلم، حاول المشي بعينة بول حجم جرعة كبيرة إلى مختبر السموم أسفل، بعد ذلك سوف نتحدث عن عصبية. |
E isto pode ser 20 minutos depois, por amostra. | TED | وربما يكون هذا بعد 20 دقيقة للعينة الواحدة |
Isto é um microscópio num laboratório comum, que um patologista usaria para observar uma amostra de tecido, como uma biópsia ou um teste de Papanicolau. | TED | هذا مجهر في مختبر تقليدي سيستخدمه أخصائي تشخيص الأمراض ليفحص عينة نسيج حيوي، كالخزعة أو مسحة عنق الرحم. |
Troquei a amostra de sangue do pára-choques dele por outra. | Open Subtitles | بدّلتُ عينة الدم من درابزينه بعيّنة أخرى. |
Os da esquerda, peguem num palito e retirem uma amostra da vossa bochecha. | Open Subtitles | وكل الجالسين على اليسار إتخذوا نكاشه وخذو عينةً من وجنتكم |
Suicidou-se para não nos dizer onde escondeu a amostra primordial. | Open Subtitles | أخذ حياته بنفسه بدلاً من إخبارنا بمكان النموذج الأولي |
E até aquela amostra chegou para o fazer desligar a humanidade. | Open Subtitles | وبرغم أنها كانت لمحة بسيطة، فقد كفَت لجعله يخمد إنسانيته. |