Acabámos de receber as análises ao sangue. O Charlie Duke tem sarampo. | Open Subtitles | لقد وصلت نتائج تحليل الدم من المعمل شارلي دوك مصاب بالحصبة |
Vamos casar depois dela ter as análises ao sangue. | Open Subtitles | سوف نتزوج بعد أن تقوم باجراء تحليل للدم. |
Eu pedi análises ao sangue e um TAC de alta resolução. | Open Subtitles | لقد طلبت تحليل دم و إجراءات دقيقة للسى تى |
- Só que não é Cushing. Fizeram várias análises ao sangue e os níveis de cortisol estão bem. | Open Subtitles | عدا أنه ليس داء كوشينج أجرينا لها فحوصات دم، و لم تظهر أيها خطأ بنسة الكورتيسول |
As análises ao sangue revelaram que tem hepatite C. | Open Subtitles | فحوصات الدم تظهر أنك مصاب بالتهاب الكبد "ج" |
TAC, análises ao sangue, ressonância magnética e até... sanguessugas sencientes. | Open Subtitles | التصوير المقطعي, تحاليل الدماء, رنين مغناطيسي لم تجدي شيئا |
Fizemos análises ao sangue do Gibson. Há indícios do vírus no sistema dele. | Open Subtitles | نحن عملنا فحوص دمّ على جيبسن، ومولدر، هناك دليل الفيروس في نظامه. |
Olhe, sei que quer ir embora daqui mas estamos à espera dos resultados das análises ao sangue. | Open Subtitles | أنظر،أعلم أنك تريد الخروج من هنا.. و لكننا ننتظر نتائج تحليل الدم.. |
- A minha sugestão seria que parasse com a dieta e que voltasse a comer uma dieta com menos gordura, e voltasse a fazer as análises ao sangue dentro de algumas semanas. | Open Subtitles | نصيحتي لك بالتوقف عن التجربة وعد للأكل العادي واعمل تحليل دم في الأيام القادمة |
Espere até termos as análises ao sangue. | Open Subtitles | سيدي , عليك أن تنتظر حتى تصلنا نتائج تحليل الدم |
O seu marido devia aguardar até termos a confirmação das análises ao sangue. | Open Subtitles | على زوجكِ أن ينتظر حقاً حتى تعود نتائج تحليل الدم للتأكيد |
Examinei as suas análises ao sangue, e não consegui encontrar qualquer sinal da doença. | Open Subtitles | لقد نظرت الى تحليل دمك ولم ارى اى اثر للمرض |
Estava sempre a queixar-se de tonturas e cansaço, foi ao médico, e detectaram a doença nas análises ao sangue. | Open Subtitles | لقد قال انه كان مرهقا وتلك الاشياء وقد ذهبنا الى الدكتور وعرفنا ذلك من تحليل الدم الخاص به |
Não consigo saber sem fazer análises ao sangue. | Open Subtitles | هذا ممكن,لكنني لن أكون متأكدا قبل تحليل الدم |
Vamos fazer um TAC, uma biópsia ao coração, e refazer as análises ao sangue. | Open Subtitles | لنقوم برسم سطحي، و فحص لنسيج القلب و نعيد فحوصات الدم |
Fizeram estas análises ao sangue e todas as anotações? | Open Subtitles | هل أجريت فحوصات الدم هذه كلها و عملت كل الإجراءات؟ |
Posso mostrar provas das reuniões e fazer análises ao sangue. | Open Subtitles | أستطيع ان أثبت لهم أستطيع أن أجرى فحوصات دم , أو أي شيئ |
Faremos análises ao sangue de hora a hora. Enzimas, nível de amoníaco, tempo de protrombina. | Open Subtitles | سنجري فحوصات دم كل ساعة ومستويات الأمونيا والبروثرومبين |
Recolher obrigatório, todas as noites, análises ao mijo se lhes apetece, ir a três entrevistas por semana para empregos que nunca terás. | Open Subtitles | حظر تجول كل ليلة تحاليل كلما أرادوا ذلك ويجب عليك إجراء 3 مقابلات وظيفية كل أسبوع لوظائف لن تأخذيها أبداً |
Vamos fazer o seguinte: vou mandar-te fazer umas análises ao sangue. | Open Subtitles | سأرسلك لبعض تحاليل الدم سوف نتفقد مستوياتك |
Aqui está uma coisa interessante. As suas análises ao sangue chegaram esta manhã. | Open Subtitles | حسناً , هذا مُثير للاهتمام نتيجة تحاليل دمك أتت في هذا الصباح |
Um cancro que não vemos na RM, na TC e nas análises ao sangue? | Open Subtitles | بصورة الرنين المغنطيسي الصورة المقطعية أو فحوص الدم؟ |