Como os romanos continuaram a atacar os espadachins, a cavalaria de Aníbal atacou por trás. | Open Subtitles | كما واصل الرومان بدفع رجال السيوف للخلف اندفعت خيالة هانيبال من خلفهم. |
Os romanos tinham uma superioridade numérica, acima de 10 mil, face às tropas de Aníbal. | Open Subtitles | فاق عدد الرومان في هانيبال جندي بحلول قوية أكثر من عشرة الاف. |
Na árida planície de Zama... estavam os invencíveis exércitos... do bárbaro Aníbal. | Open Subtitles | علىمنحدرات"زارما"القاحلة، وقفت هناك الجيوش المنيعة للبربرى "هانيبال" |
O plano de Aníbal para a batalha de Canas é absolutamente brilhante. | Open Subtitles | من المؤكد أنَّ خُطة (هانيبال) في .معركة كاناي كانت فائقة الذكاء |
O vermelho representa as Forças Romanas, o azul, as de Aníbal. | Open Subtitles | الأحمر يمثل القوات الرومانيه، الأزرق، قوات هانيبل |
o território na posse de Roma, desde que derrotou Aníbal, 600 anos antes, uma encruzilhada ideal para construir um novo reino vândalo. | Open Subtitles | المنطقة التي تسيطر عليها روما منذ هزيمتها لِ(هانيبال) قبل أكثر من 600 عام مُفترق طرق مثالي لانشاء مملكة .فاندالية جديدة |
Aníbal, até Alexandre, o Grande. | Open Subtitles | هانيبال" حتى "الأسكندر الأكبر" نفسه" |
Na árida planície de Zama... estavam os invencíveis exércitos... do bárbaro Aníbal. | Open Subtitles | على منحدرات (زارما) القاحله، وقفت هناك الجيوش المنيعه للبربري (هانيبال) |
Talvez como membro do exército de Aníbal, na travessia dos Alpes. | Open Subtitles | ربما كعضو في جيش (هانيبال) أثناء عبور جبال ألألب |
Não desde que Aníbal atravessou os Alpes, senhora. | Open Subtitles | ليس منذ عبر (هانيبال) جبال الألب يا سيدتي |
Uma táctica utilizada desde Aníbal de Cartago. | Open Subtitles | إنها وسيلة مبرهنة على مر العصور (من وقت (هانيبال قرطاج |
O seu filho mais velho, Aníbal, tem, apenas, nove anos de idade. | Open Subtitles | الذي يبلغُ أكبر أبناءه (هانيبال) تسعةِ أعوام |
Aníbal espera quase duas décadas por uma oportunidade de vingança. | Open Subtitles | تحينَ (هانيبال) قُرابة العقدين فُرصة الانتقام |
Aníbal considera essa aliança, um acto de guerra. | Open Subtitles | يرى (هانيبال) التحرُك على أنَّه تصرف حربي |
Aníbal chama às armas tribos da Ibéria à Gália, ao norte de África e os Lusitanos da Hispânia ocidental. | Open Subtitles | يُرسِل (هانيبال) إلى القبائل المُسلحة من آيبيربا إلى بِلادِ الغال إلى شمال أفريقيا و اللوزيتانيون من غرب إسبانيا. |
Cipião é o melhor general romano e tem o apoio de todo o senado romano para enfrentar e destruir o exército de Aníbal. | Open Subtitles | إنَّ (سكيبيو) هوَ أعظم قادة الرومان و يحظى بدعم مجلس الشيوخ الكامل (لمواجهة و تدمير جيش (هانيبال. |
Em sete meses, o exército de bárbaros de Aníbal atinge os 30 000 homens. | Open Subtitles | خلال سبعة أشهر كَبُرَ جيشُ (هانيبال) البربري ليبلُغَ 30 ألف رجل |
O tipo de guerra favorito de Aníbal era a guerra móvel. | Open Subtitles | حربُ (هانيبال) المُفضلة هي الحربُ المُتحركة |
Ou seja, Aníbal e os Lusitanos eram feitos um para os outros. | Open Subtitles | إذاً فَ (هانيبال) و اللوزيتانيون .يُكمِّلونَ بعضهم |
Para os romanos, parecia ter sido devido à sua força, mas, na verdade, Aníbal tinha planeado a retirada. | Open Subtitles | بدا ذلك للرومان انه بسبب قوتهم الخارقه ولكن في الواقع هانيبل قد أمر بالتراجع |
O Aníbal colocou os lanceiros e os fundaeiros na frente. | Open Subtitles | هانيبل وضع الرماح و الرماة في المقدمه |