"analogia" - Traduction Portugais en Arabe

    • تشبيه
        
    • التشبيه
        
    • التشابه
        
    • القياس
        
    • المقارنة
        
    • التناظر
        
    • التجانس
        
    • تشبيهٌ
        
    É nisto que dá reduzir 30 anos de investigação a uma analogia barata com uma gaveta de lixo. Open Subtitles هذا ماتحصلين عليه مقابل التخلي عن 30 عام من الأبحاث من أجل تشبيه مبتذل لدرج الخردة.
    Esta é uma analogia que pretende deliberadamente eliminar a diplomacia. Mas, quando se elimina a diplomacia, a guerra torna-se inevitável. TED إنّ تشبيه إيران بألمانيا يهدف للقضاء على الديبلوماسية، و عند القضاء على الديبلوماسية، تصبح الحرب أمرا حتميّا.
    A analogia mais próxima que posso dar acerca do que é um bom líder, é como ser pai ou mãe. TED أقرب تشبيه يمكنني أن أعطيه لما قد يكون عليه القائد الجيد، هو الأب.
    Esta analogia não está realmente a funcionar, pois não? Open Subtitles هذا التشبيه الجزئي لا يجدي نفعاً, أليس كذلك؟
    Aonde queres chegar com essa analogia, ao Animal Planet? Open Subtitles ماذا تقصد بهذا التشبيه أيها المتحدث عن الحيوان؟
    E estes, para mim, são a analogia para as cadeiras auto. TED وهذا ، بالنسبة لي ، هو وجه التشابه مع مقاعد السيارة
    De facto, a investigação mostrou que, quanto mais plano é o mundo, para usar a analogia de Tom Friedman, ou global, mais e mais as pessoas querem ser diferentes. TED في الواقع، أظهرت الأبحاث أنه كلما كان العالم اكثر تسطحا، إذا كنت تستخدم القياس توم فريدمان، أو عالميا، كلما زادت رغبة الناس في أن يكونوا مختلفين.
    Posso explicar melhor a diferença entre ficção científica clássica e Afrofuturismo se usar a analogia do polvo. TED أستطيع شرح الفرق بين الخيال العلمي الكلاسيكي والمستقبلية الأفريقية بدقة، إن استخدمت تشبيه الأخطبوط.
    Tem a certeza de que é a melhor analogia que pode usar? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا أفضل تشبيه تستطيع استخدامه؟
    Bonita analogia. Sim, tentei cinco vezes. E falhei cinco vezes. Open Subtitles تشبيه جيد، أجل أحاول خمس مرات حاولت وفشلت
    Uma analogia seria o jogo das cadeiras: uma vez que a música pare, alguém é deixado de fora. Open Subtitles لعبة الكراسي الموسيقية هي تشبيه جيد:
    Devemos ser cautelosos, é apenas uma analogia por isso não vamos abusar. Open Subtitles - علينا أن نكون حذرين هنا هو مجرد تشبيه لذلك لا ينبغي لنا أن نضغط اكثر من ما ينبغي.
    É uma analogia apropriada, tendo em conta o alvo. Open Subtitles ، إنه هذا تشبيه سليم باعتبار الهدف
    Será isto uma espécie de analogia fantástica, ou podemos aprender alguma coisa com isto? TED والآن ، هل هذا نوع من التشبيه الخيالي، أم أننا بالفعل يمكن أن نتعلم شيئاً من هذا؟
    E voltando à analogia com a natureza, podemos começar a pensar em termos de populações, podemos falar de permutas, de gerações, de cruzamento e reprodução para obter um "design". TED والعودة إلى التشبيه مع الطبيعة، يمكن للمرء أن يبدأ التفكير من حيث السكان، يمكن للمرء أن نتحدث عن التباديل، حول الأجيال، حول العبور والتكاثر للخروج بتصميم.
    Em vez disso, estas leis e as leis do mundo inteiro usam uma analogia bastante estranha a respeito da propriedade. TED بدلاً من ذلك، هذه القوانين والقوانين حول العالم تستخدم هذا التشبيه المحرج نوعا ما للملكية.
    Descobrimos esta analogia e pareceu resultar. TED و قد توصلنا الى هذا التشبيه و يبدو انه يعمل
    Alguns de vocês não devem perceber o quão longe essa analogia vai. Open Subtitles أترى، البعض منكم لا يدرك مدى التشابه في ذلك
    Bom, calhou ao pai dele, mas percebem a analogia. Open Subtitles . فى الحقيقة , هذا أصبح على قدم والده لكن أنت لم تحصل على التشابه
    Isso não é problema. A verdade é que a analogia com os computadores é igualmente válida para as emoções. TED وقد تبين أن هذا القياس ينطبق أيضا على العاطفة
    Vamos projetar esta analogia no futuro. TED والآن دعونا نتخيل هذه المقارنة في المستقبل.
    De igual modo, usamos a analogia do desporto e da agilidade para criar algoritmos para as máquinas, para as levar aos seus limites. TED وبالمثل، نحن نستخدم هذا التناظر الوظيفي للرياضة والألعاب الرياضية لإنشاء خوارزميات جديدة لآلات لدفعها نحو حدودها.
    Explique-me esta analogia que faz entre o instinto sexual e o instinto de morte. Open Subtitles أشرحي لي هذا التجانس الذي تقوله بين غريزه الجنس و غريزه الموت
    Como uma mulher. Excelente analogia. Open Subtitles كامرأة، تشبيهٌ رائع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus