"anestesista" - Traduction Portugais en Arabe

    • التخدير
        
    • تخدير
        
    - O Capitão Black, o nosso anestesista. - Sou o dentista. Open Subtitles ـ النقيب بلاك، طبيب التخدير ـ انا طبيب الاسنان
    Era o anestesista dela. Não é? Open Subtitles كنتَ طبيب التخدير المسؤول عنها، أليس كذلك؟
    Sabem aquele inacreditavelmente lindo, novo anestesista? Open Subtitles أتعرفون يا رفاق طبيب التخدير بالغ الوسامة الجديد؟
    Ele muda automaticamente entre anestesista, cirurgião e enfermeira de esfregação. Open Subtitles يتنقل آليا من طبيب تخدير إلى جراح و ممرضة
    Sou pediatra e anestesista, logo, ganho a vida a por crianças a dormir. TED أنا طبيب أطفال وطبيب تخدير اي اقوم بتنويم الاطفال لكسب عيشي
    Eu ganhei a vida como anestesista e sempre que colocava meus pacientes para dormir eu imaginava para onde iam e por que estavam lá. Open Subtitles أكسب عيشي كأخصّائي تخدير وكل يوم أجعل فيه مرضاي ينامون يتكون لدي نوع من التساؤل :
    O Chefe descobriu que o anestesista não teve tempo de pôr o tubo NG. Open Subtitles عرف الزعيم أن طبيب التخدير لم يكن أمامه الوقت لوضع انبوب عصبي
    Sinto muito, Sra. Presidente, mas o anestesista já está pronto. Open Subtitles معذرةً، سيدتي الرئيسة لكن طبيب التخدير مستعدٌ الاَن
    Provavelmente nem sabe pronunciar, anestesista. Open Subtitles من المحتمل بأنها لاتستطيع حتى تهجئة طبيب التخدير
    Eu vi o anestesista. Ele deu a dose completa. Open Subtitles لقد راقبتُ أخصّائيّ التخدير و قد أعطاه الجرعة الكاملة
    Ligue para lá e diga que preciso de um anestesista para o Naltrexone. Open Subtitles العودة الى الوراء ويقولون أنا بحاجة إلى طبيب التخدير لالنالتريكسون.
    Quando o anestesista lhe ia administrar adenosina, foi como se ela soubesse parar e o coração abrandou sozinho. Open Subtitles وفي اللحظة التي كان يقوم فيها أخصائي التخدير بإعطائها الأدينوزين وكأنها عرفت كيف تتوقف
    Está bem. Chama o anestesista, preparem o bloco operatório. Open Subtitles حسنٌ, أحضروا طبيب التخدير وجهزوا غرفة العمليات
    Eu era anestesista das Urgências, e da primeira vez que ouvi que um doente teve uma paragem cardíaca, achei que quase ouvi algo. Open Subtitles كنت طبيب التخدير في قسم الطوارئ، وأول مرة سمعت فيها مريضاً يموت، ظننت أنني سمعت تقريباً شيئاً ما.
    O meu ex-marido vai ter um bebé com a galdéria da anestesista, o que é uma loucura, pois nunca quis ter um bebé comigo. Open Subtitles زوجـي السـابق سيرزق بطفـل مـع طبية التخدير العـاهرة تلك وهـذا جنون، لأنه لم يرغب قـط في انجـاب صغير معـي
    Não, arranjei outro anestesista para me substituir. Open Subtitles لا، لا، لا وجدت طبيب تخدير آخرِ ليغطي مكاني
    Um anestesista na máquina de bypass e outro na máquina de arrefecimento. Open Subtitles خبيرا تخدير واحد قرب جهاز رسم القلب و الآخر قرب معدات التبريد
    Por que precisam de uma anestesista num spa de recuperação? Open Subtitles لماذا يَحتاجونَ طبيبَ تخدير في حمام تحسّنِ معدني؟
    Chama um anestesista, vamos fazê-la agora. Open Subtitles أعد غرفة العمليات و استدعي طبيب تخدير سنجري جراحة قيصرية فورية
    Uma cirurgia destas requer tempo no bloco operatório, um anestesista, um cirurgião geral para remover a cartilagem das tuas costelas, pelo menos duas enfermeiras cirúrgicas. Open Subtitles , جراحة كهذه تحتاج إلى غرفة عمليات , طبيب تخدير , جرّاح عام لازالة الزوائد و على الأقل ممرضتين جراحة
    Bem, então temos um cirurgião plástico, um cirurgião geral, um anestesista, uma, duas, três enfermeiras assistentes e um B.O. Open Subtitles , لدينا جرّاح تجميلي جراح عام و طبيب تخدير حوالي 3 ممرضات جراحيين و غرفة عمليات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus