"ano seguinte" - Traduction Portugais en Arabe

    • السنة التالية
        
    • العام التالي
        
    • بعد سنة
        
    • بعد عام
        
    • السنة القادمة
        
    • العام التالى
        
    • العام القادم
        
    • العام المقبل
        
    Angariei fundos na Austrália e regressei ao Camboja no ano seguinte, para fazer voluntariado no orfanato durante alguns meses. TED جمعت أموالًا في أستراليا ورجعت إلى كومبوديا في السنة التالية لأتطوع في الدار الأيتام لبضعة أشهر.
    Jogadas no lixo, no ano seguinte ficou assim depois de outra surra. Open Subtitles مضيعة للمال، ضربة فى السنة التالية تركتها هكذا
    Tinha uma clínica em Copenhaga e transferiu-se para a Suécia no ano seguinte. Open Subtitles كان لديه تدريب في كوبينهاغن ثم إنتقل للسويد في العام التالي
    Então decidimos regressar no ano seguinte e continuamos a fazer o projeto. TED لذلك قررنا القدوم في العام التالي ونواصل عمل المشروع
    Ficámos desejosos de voltar no ano seguinte, à procura de mais. TED ولكن حثنا ذلك للعودة مرة اخرى، بعد سنة واحدة للمزيد.
    Lembraste que no ano seguinte, fizemos uma lista de como iria ser o nosso casamento? Open Subtitles أتذكرين أن بعد عام أعددنا قائمه، تحدد ما سيكون عليه زواجنا؟
    Hoje são 10 000 dólares. Para o ano são 1000 dólares. No ano seguinte são 100 dólares. TED في السنة القادمة سيكون 1,000 دولار. السنة الموالية 100 دولار، تزيد أو تنقص بسنة. هذه مدى سرعة هذا.
    A May combinou um encontro entre os três, no ano seguinte. Open Subtitles واعدتنا ماى على التجمع ثانية فى العام التالى
    Regressámos ao Afeganistão, porque o ano seguinte aproximava-se e queríamos dar apoio. TED وعدنا الى افغانستان لان العام القادم كان اتيا و علينا ان ندعمه
    Talvez devesse ter vindo à procura dele de novo, mas... no ano seguinte foi a guerra. Open Subtitles كنت أنوي العودة للبحث عنه مجدداً لكن الحرب نشبت في السنة التالية
    A corrente estava forte. Foi declarado morto no ano seguinte. Open Subtitles لقد جذبه التيار, وتم اعلان وفاته السنة التالية
    Acabei por investir grande parte do ano seguinte não só a treinar a minha memória, mas também a investigá-la, a tentar compreender como é que funciona, porque é que às vezes não funciona e qual poderá ser o seu potencial. TED وانتهيت بقضاء الجزء الأفضل من السنة التالية ليس فقط في تدريب ذاكرتي ولكن أيضاً استثمارها محاولاً فهم كيفية عملها ولماذا لا تعمل في بعض الأحيان وما يمكن أن تكون امكانياتها
    Houve tanto gelo em 1992, no ano seguinte, que houve uma supersafra de crias de urso polar conhecidos como as crias do Pinatubo. TED وقد نتج الكثير من الجليد في عام 1992 ، في السنة التالية ، وتكاثر حينها الكثير من الدببة .. وعرفتها منظمة الصحة العالمية بوصفها أشبال بيناتوبو.
    Não pensei mais nisso até ao ano seguinte, em que aquilo aconteceu de novo. E depois, no ano seguinte e no ano seguinte. TED ثم اختفوا. ولم أفكر بها أكثر من ذلك إلى العام التالي، حين حدث نفس المشهد مرة أخرى، ثم في السنة التالية، ثم في السنة التالية لها.
    Depois, claro, no ano seguinte volta em fúria. TED ثم بالطبع في السنة التالية يعود بسرعة.
    A boa notícia é que casei com ela no ano seguinte. TED الأخبار الجيدة هي أني قد تزوجتها العام التالي.
    Ia conhecer o futuro marido aos 27 anos, ficava noiva um ano depois e casava no ano seguinte. TED ستقابلُ زوجها المستقبلي بحلول بلوغها 27 عامًا، وستخطب في العام التالي وستتزوج عامًا بعد ذلك.
    No ano seguinte precisei de óculos e implorei lentes de contacto. Open Subtitles في العام التالي كان عليّ تركيب نظارات. لقد توسلت إليها لكي أحصل علي عدسات لاصقة.
    No ano seguinte Harry Vardon venceu o seu sexto Open Britânico, um recorde que ainda perdura. Open Subtitles العام التالي ربح هاري فاردون بطولة إنجلترا السادسه له و هو رقم مازال صامداً لليوم
    Amas-me mais agora do que no ano seguinte ao nosso casamento? Open Subtitles تعني أنّك تحبني الآن أكثر ممّا كنت تحبني بعد سنة من زواجنا
    No ano seguinte, enquanto a minha família se endireitava, eu comecei a perceber que mesmo que pudesse voltar para o governo, não queria. TED خلال السنة القادمة عندما كانت عائلتي تقوم نفسها بدأت ادرك حتى إن استطعت العودة إلى الحكومة لا أريد
    Reformou-se no ano seguinte como uma heroína. Open Subtitles لقد تقاعدت العام التالى لقد كانت بطله
    Depois, no ano seguinte, começamos de novo. TED ثم في العام القادم نعيد الكرَّة.
    No verão do ano seguinte, estava a trabalhar como jornalista. TED بحلول صيف العام المقبل كنت أعمل كصحفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus