Vou-me sentir melhor quando vir aqueles anormais a arder. | Open Subtitles | سيتحسن شعوري عندما أشاهد أولئك الحمقى وهم يحترقون |
Não sabes! Porque é de borla, meu. É de borla para vocês, anormais. | Open Subtitles | لأنه مجاني، يارجل،أنه مجاني لكم فحسب أيها الحمقى |
Estou certo que faz maravilhas com aqueles anormais. | Open Subtitles | انا متأكد من انه يعمل ويتساءل لتلك النزوات. |
Que duendes mais anormais. | Open Subtitles | هؤلاء الأقزام الغرباء ، يارجل لقد ظهروا فجأة من الأشجار ، يا رجل |
É uma mãe eterna, aceita os anormais e rejeitados e diz-lhes que são perfeitos. | Open Subtitles | إنها أمٌّ بالفطرة تتقبّل المسوخ والمرفوضينَ من البشريّة وتخبرهم أنّهم طبيعيّون |
Os nossos filhos serão anormais horriveis de pele rosa, sem maxilar saliente e com cinco dedos em cada mão! | Open Subtitles | ثم أطفالنا سيكونون مسوخ مريعون ذوي بشرة زهرية بلا ملامح وخمسة أصابع بكل يد |
a majestade do povo dos Estados Unidos não poderia ser comprometida por uma imagem titular de singularidade, isto é, não queriam parecer nenhuns anormais! | TED | فإن عظمة شعب الولايات المتحدة لا يمكن تجسيدها بظهور شخص واحد، أي أننا لا نريد أن نبدو وكأننا مجموعة من غريبي الأطوار. |
Tenho reparado em variações anormais na temperatura da água em volta da cidade. | Open Subtitles | لقد لاحظت درجة حرارة شاذة في المياه المحيطة بالمدينة أعتقد أن الأمر يتطلب |
Tu estás certo! Vamo-nos unir ,derrotar esses três anormais e ganhar um estádio novo. | Open Subtitles | دعنا نلعب المباراة، ونفوز على هؤلاء الحمقى الثلاثة ونفوز لنا بإستاد جديد |
Por que pensam esses anormais que vão conseguir um avião? | Open Subtitles | إلى متى سيبقى هؤلاء الحمقى يعتقدون أنهم سيحصلون على طائرتهم ؟ |
- Vá lá. Tenho que ser sempre eu a aturar os anormais que cá vêm. | Open Subtitles | بالله عليك ، دائما ما علىّ التعامل مع الحمقى فى هذا المكان |
Está descansado, não conto a estes anormais. | Open Subtitles | لا تقلقل لن أدخل أى من الحمقى الأخريين فى ذلك |
Seus imbecis, seus estúpidos, seus anormais. | Open Subtitles | المتسكعون، و غبي، أنت النزوات. |
Deixam-me aqui com estes anormais? | Open Subtitles | كنت الامهات! أنت لي ان ينصرفوا مع هذه النزوات! |
Todos os anormais para longe da Jenny Swanson. | Open Subtitles | كل الغرباء يبقون بعيدين . عن جيني سوانسون |
Não estou prestes a deixar que o mundo seja entregue a um punhado de anormais. | Open Subtitles | لن أترك العالم يسيطر عليه مجموعة من المسوخ. |
Pensava que podia lidar com isto, mas é tudo sobre anormais dos meteoros. | Open Subtitles | إعتقدت أني يمكن أن أتعامل مع هذا، لكن كل شيء حول مسوخ النيزك مؤخرا |
Antes que Lionel mande mais anormais atrás de ti. | Open Subtitles | قبل أن يضع ليونيل كثير من غريبي الأطوار أمامك |
E vias eléctricas anormais no coração, que poderiam causar convulsões. | Open Subtitles | ،ومسارات كهربيّة شاذة بالقلب مما قد يُسبّب النوبات |
Os terminais dopaminérgicos anormais no cérebro não causam coágulos. | Open Subtitles | الإجابة هي لا الإفرازات غير الطبيعية بممرات المخ لا تسبب تجلط الدم |
Nada sabes sobre sentimentos, naturais ou anormais. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئا عن المشاعر. طبيعية أو غير طبيعية. |
do aumento de cancros de pele, de mulheres sem ovulação e que, quando a têm, dão à luz bebés anormais. | Open Subtitles | نريد أن نتحدث عن زيادة معدلات الإصابة بسرطان الجلد وفشل النساء في التبويض وان نجحن ، فإنهن يلدن أطفالا غير طبيعيين |
Somos anormais. | Open Subtitles | إنا غريبو الاطوار |
Recuso-me a receber lições daqueles anormais! | Open Subtitles | إننى لا أتوقع أن أتعلم من هؤلاء المغفلين |
As coisas não parecem estar muito anormais. | Open Subtitles | لا تبدو الأمور فوق الطبيعية بشكل كبير |