E se não fores capaz, sai antes de chegarmos a Jerusalém. | Open Subtitles | وأذا لم تستطع أخرج الأن قبل أن نصل الى القدس |
Alguém abandonou o terraço 8 minutos antes de chegarmos ao prédio. | Open Subtitles | ثمانية دقائق قبل أن نصل سقط شخص ما من البناء |
Só espero que pense em alguma coisa melhor antes de chegarmos. | Open Subtitles | آمل أن تجد فكرة أفضل قبل أن نصل إلى هناك |
Morreu antes de chegarmos. | Open Subtitles | لا شيء مات قبل وصولنا لكن ألفاريز مات بالفيروس الأصلي |
Última vez que fizeste isso, vomitaste antes de chegarmos à nossa paragem. | Open Subtitles | آخر مره فعلت هذا لقد تقيأت قبل ان نصل لمحطة الباص |
A miúda disse-nos que era um historiador, antes de chegarmos. | Open Subtitles | الفتاة قالت لنا أنّكَ كنت مؤرخ قبل قدومنا. |
Quem dera que nos tivesse atingido antes de chegarmos tão longe. | Open Subtitles | أتمنى لو أنهُ قتلنا قبل أن نصل الى هذا الحد |
Mas, antes de chegarmos aí, vamos falar um pouco acerca de ondas em geral. | TED | ولكن، قبل أن نصل إلى ذلك، دعونا نتحدث قليلاً عن الموجات بشكل عام. |
Achas que iremos ver algum Sioux antes de chegarmos? | Open Subtitles | هل سنرى أي من سيوكس قبل أن نصل من خلال هذا البلد؟ |
Eles apanham-nos antes de chegarmos ao rio, se a apanham sabes o que sucede. | Open Subtitles | إنهم سوف يقومون بتثبيتنا بإختراقنا قبل أن نصل إلى منتصف الطريق للنهر.لو أنهم أمسكوا بها فأنت تعلم ما سيفعلونه بها |
Pois, mas os soldados matar-nos-iam antes de chegarmos ao rio. | Open Subtitles | هذا صحيح ، ولكن الجنود سيقتلونا قبل أن نصل للنهر |
Depois, desapareçam da frente antes de chegarmos. | Open Subtitles | ومن ثم الحصول على الجحيم للخروج من الطريق قبل أن نصل إلى هناك. |
Mas antes de chegarmos aí, recomendo sempre um pouco de sumo de limão na dieta. | Open Subtitles | قبل أن نصل إلى ذلك، أظن، أنا دائماً أنصح ببعضاً من عصير الليمون ضمن النظام الغذائي. |
Ouve, não te quero incomodar, mas podes dizer umas palavrinhas antes de chegarmos ao hotel? | Open Subtitles | إسمع،لا أريد أن أبدو متطلبة لكن هل يمكنك أن تتحدث نعي بـ10 كلمات قبل أن نصل إلى الفندق؟ |
antes de chegarmos à cidade mais próxima, a polícia apanhou-nos. | Open Subtitles | أوقفتنا الشرطة قبل أن نصل إلى القرية المجاورة |
Eu proponho um momento de união silenciosa antes de chegarmos a Veneza. | Open Subtitles | إقترح ان نبقي لحظه صمت ملتصقين قبل أن نصل فينيسيا. |
Todos os que trabalhavam no café fugiram antes de chegarmos. | Open Subtitles | كل من كان يعمل في المقهى قام بالهرب قبل وصولنا |
Georgia Kent. Saltou mesmo antes de chegarmos a Halifax. | Open Subtitles | جورجيا كينت" قفزت " "تماما قبل وصولنا "هاليفاكس |
antes de chegarmos ao Polo, tivemos duas semanas de vento quase permanente, o que nos atrasou. | TED | قبل ان نصل الى القطب، كان هناك أسبوعان من الرياح العكسية الشبه متواصلة التي أبطأت مسيرنا |
Eles incendiaram-no e fugiram antes de chegarmos. | Open Subtitles | أحرقوه و هربوا قبل قدومنا. |
E se eles nos pararem antes de chegarmos ao tribunal? | Open Subtitles | ماذا لو قاموا بإيقافنا قبل الدخول إلى المحكمة؟ |
antes de chegarmos à colónia mineira, depois de sairmos da estase. | Open Subtitles | قبلما نبلغ مستعمرة التنقيب، بعدما نفيق من السّبات. |
- Tenta de novo. Raios! Temos de enviar isto antes de chegarmos ao túnel. | Open Subtitles | يجب علينا أن ننقل هذا قبل أن ندخل في النفق |
Ia te dizer uma coisa... antes de chegarmos. O quê? | Open Subtitles | على أن أخبرك أمرا قبل أن نعود إلى المنزل |