Então, se não se importam, gostaria de acabar o jogo... antes de começar a receber a reforma, está bem? | Open Subtitles | حسناً. إذا لم يكن لديكما مانع أود إنهاء اللعبة قبل أن أبدأ بتجميع أمني الإجتماعي. |
Eu estava bem antes de começar a rever. Agora estou péssimo. | Open Subtitles | لقد كنتُ بأفضل حال قبل أن أبدأ بالمراجعة, وانظر لحالي الآن. |
antes de começar a minha ronda hoje, estava a rezar e, de repente, o Senhor o pôs na minha mente. | Open Subtitles | قبل أن أبدأ جولاتي اليوم بالمستشفى كنت أصلي وفجأه وضعك الرب في بالي |
Quanto tempo demorou antes de começar a dormir com outras mulheres? | Open Subtitles | كم تستغرق قبل أن تبدأ في النوم مع امرأة أخرى؟ |
Isso é triste. Quanto tempo demorou antes de começar a dormir com outras mulheres? | Open Subtitles | هذا محزن ،كم يستغرق قبل أن تبدأ في النوم مع النساء الأخريات؟ |
antes de começar a cerimónia, cantemos juntos o primeiro hino. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ الطقوس، دعونا نلقي معاً الترتيلة الأولى |
O seu marido e filho têm que estar desaparecidos à uma semana... antes de começar a procurá-los. | Open Subtitles | أخبرتك يا سيدة ، يجب أن يكون زوجك وابنك مفقودين لمدة أسبوع قبل أن نبدأ البحث عنهم |
antes de começar a Grande Migração, 90% de todos os afro-americanos viviam no Sul, | TED | قبل بدء الهجرة الكبرى، كان 90 بالمئة من إجمالي الأمريكيين من أصول أفريقية يعيشون في الجنوب. |
Temos 22 minutos antes de começar a disparar outra vez. | Open Subtitles | أمامنا 20 دقيقة قبل أن يبدأ في إطلاق النار مُجدداً |
Foi tirada antes de começar a trabalhar no laboratório. | Open Subtitles | و كانت قد أخذت قبل أن أبدأ العمل في المختبر |
Na verdade, antes de começar a falar consigo, eu estava prestes a adormecer. | Open Subtitles | كلا, بالفعل قبل أن أبدأ التحدث معك, كنتُ أوشك أن أنام. |
antes de começar a fazer-te perguntas, preciso de alguma certeza de que estarás a dizer a verdade quando responderes. | Open Subtitles | قبل أن أبدأ بتوجيه أسئلتي إليك فأنا في حاجة للتيقن أنك ستقول الحقيقة عندما تجيب |
- Vamos. Só para que saibam, era difícil antes de começar a fumar. | Open Subtitles | لعلمكما، كنتُ فوضوياً قبل أن أبدأ التدخين. |
antes de começar a estudar, pensava que a história, a arte e essas coisas eram só para a família e não para nós. | Open Subtitles | قبل أن أبدأ بالدراسة, ظننت أن التاريخ, والفن وهذه الأمور كانت مخصصة للعائلة فقط, وليس لنا |
Portanto, antes de começar a dizer-me o que quer... | Open Subtitles | ... لذا قبل أن تبدأ في إخباري بما تُريده |
antes de começar a gritar... | Open Subtitles | - قبل أن تبدأ في الصراخ ... |
antes de começar a reunião, eu gostaria de ver o meu filho. | Open Subtitles | الان، قبل أن نبدأ الاجتماع أريد أن أزور ابني |
Devia salvar-te algumas vezes antes de começar a conversa romântica. | Open Subtitles | كان عليَّ إنقاذكِ عدة مرات قبل أن نبدأ في علاقة غراميّة |
Morreu antes de começar a construção, mas o seu sucessor, Ptolomeu I, executou os planos de Alexandre para um museu e uma biblioteca. | TED | مات قبل بدء البناء، لكن خليفته، بطليموس الأول، نفذ خُطط ألكسندر بتشييده متحفاً ومكتبة. |
O céu, dez minutos antes de começar a chover. | Open Subtitles | منظر السماء قبل بدء هطول المطر بـ 10 دقائق |
Sabes... é impressionante a quantidade de órgãos que o corpo "oferece" antes de começar a sofrer. | Open Subtitles | أتعلمشيئاً؟ إنهلأمرمذهل بحق... كم الأعضاء التي يمكن للجسم البشري أن يقدمها قبل أن يبدأ في المعاناة بحق |