Quando cá chegou, tratava-nos com respeito, e agora lixa-me antes de eu saber sequer quais são as regras. | Open Subtitles | عندما أتيت لأول مرة كنت تعاملنا بلطف والآن تفعل بي هذا قبل أن أعرف القوانين حتى |
Ele morreu antes de eu saber que estava doente. | Open Subtitles | لقد مات قبل أن أعرف بأمر مرضه حتى |
antes de eu saber, era... as minhas calças estavam somente molhadas. | Open Subtitles | قبل أن أعرف بمرضي, كنت أظن بأن البنطال قد تبلل فقط. |
- antes de eu saber o que se passava... | Open Subtitles | - قبل أن أفهم ما يحدث .. |
- antes de eu saber o que se passava... | Open Subtitles | - قبل أن أفهم ما يحدث .. |
No inicio não acreditava em mulheres e unicórnios, mas isso foi antes de eu saber sobre o poder de coisas de miúdas, e antes de eu conhecer Vageena Hertz. | Open Subtitles | لم أكن أؤمن بالنساء و وحيد القرن لكن هذا قبل أن أعرف عن القوة في أشياء الفتيات و قبل أن أعرف فجينيا هيرتز |
Como é que lidaste com isso nas noites antes de eu saber da tua mulher? | Open Subtitles | كيف كنت تتعامل معه في الليالي قبل أن أعرف بأمر زوجتك؟ |
"Para Rahim Khan, que ouviu as minhas histórias, antes de eu saber escrevê-las." | Open Subtitles | من أجل رحيم خان" الذي انصت لقصصي "قبل أن أعرف كيف أكتبهم" |
Isso foi antes de eu saber que ele era meu pai. | Open Subtitles | هذا كان قبل أن أعرف بأنه والدي |
- Certo, isso foi antes de eu saber que era um monstro. | Open Subtitles | حسناً , كان هذا قبل أن أعرف بأنه وحش |
Sim, isso foi antes de eu saber o que significava. | Open Subtitles | أجل، ذلك قبل أن أعرف ما عناه ذلك |
antes de eu saber cuidar de mim. | Open Subtitles | وهذا كان قبل أن أعرف كيف أن أعتني بنفسي |
Isso foi antes de eu saber que isso era racista. | Open Subtitles | كان ذلك قبل أن أعرف بأنه عنصري |
Isso foi antes de eu saber que ela era médica. | Open Subtitles | هذا قبل أن أعرف أنها كانت طبيبة. |
Isso era antes de eu saber que podes morrer. | Open Subtitles | كان هذا قبل أن أعرف أنه يمكنك أن تموت. |
Isso foi antes de eu saber quem eu era. | Open Subtitles | عرفت ذلك قبل أن أعرف من كنت |