Era a minha última hipótese de surfar aquela onda antes de partir. | Open Subtitles | أنها فرصتي الأخيرة لركوب تلك الموجة الضخمة قبل أن أغادر للأبد, |
Já que vim de longe, gostava de a ver antes de partir. | Open Subtitles | لقد أتيت كل هذه المسافة وأود أن أراها قبل أن أذهب |
Devo-lhe dinheiro e queria pagar-lhe antes de partir. | Open Subtitles | إنها هنا لأنني مدين لها بالمال وعلي أن أدفع لها قبل رحيلي |
De qualquer forma, eu só queria dizer adeus antes de partir. | Open Subtitles | على أي حال أردتُ فقط أن أودعكِ قبل أن أرحل |
Farias isso agora, antes de partir? | Open Subtitles | أتفعل هذا . اتفعل ذلك الآن قبل أن ترحل ؟ |
Ela procurou por mim? Disse algo antes de partir? | Open Subtitles | هل كانت تبحث عني قبل أن تغادر هل قالت أي شيئ ؟ |
antes de partir, permita que este velho lhe diga uma lei. | Open Subtitles | قبل أن يغادر هل ستسمحين لرجل عجوز بأن يقيم القداس |
Que me telefone amanhã de manhã, antes de partir. | Open Subtitles | لابد أن أستعجل المطبعة وأخبره ان يكلمني قبل أن يرحل |
antes de partir, peço para servir Sua Majestade uma última vez. | Open Subtitles | قبل ان اغادر ارجو ان اخدم سموك مرة اخيرة |
Não tive oportunidade de o ver antes de partir para lhe pedir desculpa. | Open Subtitles | لم أملك الفرصة لاأراك قبل رحيلك حتى أنقل لك إعتذاري |
E melhor que dance comigo antes de partir, ou nunca mais lhe perdoo. | Open Subtitles | يجدر بك الرقص معي قبل مغادرتك وإلا لن أسامحك أبداً. |
Acabei de sair de uma reunião, mas quis ligar-te, porque não pude fazê-lo antes de partir. | Open Subtitles | لكن أردت الإتصال بك إذ لم يتسنى لي ذلك قبل مغادرتي |
Há algumas coisas que precisava ter-lhe dito, a ti, que nunca tive a hipótese de dizer antes de partir. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء أنا في حاجة لأقول له، لكم، ان لم يكن لي فرصة قبل أن أغادر. |
Discuti com a Zoe, antes de partir, por isso, devem ter destruído a casa. | Open Subtitles | لقد تشاجرت مع زوي قبل أن أغادر فمن المحتمل أن يكونوا قد خربوا البيت |
Se puder fazer alguma coisa por ti antes de partir... | Open Subtitles | إذا كان هناك شىء أستطيع فعلة من آجلك قبل أن أذهب |
Quis resolvê-la antes de partir para a minha viagem. | Open Subtitles | أردت أن أحلها قبل أن أذهب في رحلتي |
Creio ter deixado tudo organizado aí em casa, mas lamento não ter podido arranjar o chão da cozinha antes de partir. | Open Subtitles | أظن أني رتبت كل الأمور ببيتي، ولكني نادم أني لم أستطع تصليح أرضية المطبخ قبل رحيلي |
Sei que estás a olhar por mim, mas tens de entender que estou diferente do que era antes de partir. | Open Subtitles | أعرف أنك تعتنيّ بي، ولكن عليك أن تفهم أنني الآن شخص مختلف عما كنت قبل رحيلي |
Talvez dê uma vista de olhos antes de partir. | Open Subtitles | حسناً, ربما ألقي نظرةٌ عليهِ قبل أن أرحل. |
Sei que ela disse-me antes de partir. | Open Subtitles | أنا أعرف أنها قالت لي قبل أن ترحل |
Mas antes de partir, gostava que me ajudasse numa coisa. | Open Subtitles | , لكن قبل أن تغادر كنت أتسائل إذا يمكنك أن تساعدني بشيئا ما |
Ele mudou de roupa e largou essas antes de partir. | Open Subtitles | لقد غير ملابسة قبل أن يغادر بتلك الملابس |
Ele tem de apanhar um avião para Pequim de manhã e aceitou receber-nos no hotel, antes de partir. | Open Subtitles | و وافق على مقابلتنا في الفندق قبل أن يرحل نحن لسنا مستعدين للعرض الآن |
antes de partir, disseste coisas que eu tentei não ouvir, mas agora penso que tens razão. | Open Subtitles | قبل ان اغادر, اه, انت قلت بعض الاشياء التى حاولت ان استمع اليها ولكن الان, اه, اظن انك كنت على حق |
Pelo menos toma o café da manhã antes de partir. | Open Subtitles | على الأقل تناول الإفطار قبل رحيلك |
Precisamos de ter uma boa conversa antes de partir. | Open Subtitles | -انه من دواعي سروري التعرف عليكم , هذا أكيد بروفسور , أظن بأنه علينا أن نجري محادثة مطولة قبل مغادرتك |
Dou-te um toque para o escritório antes de partir. | Open Subtitles | سوف أمر بك في المكتب قبل مغادرتي |
antes de partir, pode abrir a gaveta sob o relógio? | Open Subtitles | قبل أن تذهب رجاءً إفتح ذلك الدرج الذي تحت الساعة |
Pouco antes de partir, selou-a até à altura em que o seu verdadeiro herdeiro viesse para a escola. | Open Subtitles | وبرغم من أنه أغلقها قبل رحيله بفترة قصيرة حتى عاد وريثه الوحيد الحقيقى للمدرسة |
O Evans matou a esposa antes de partir. Depois embarcou no navio. | Open Subtitles | أيفانز قتل زوجته قبل مغادرته للإنضمام إلى السفينة |