Quis que soubesses que usava isto antes de te conhecer, para saberes que tipo de pessoa eu sou. | Open Subtitles | كُنت أرتدي هذا قبل أن أقابلك أردت أن تعرف ذلك لتعرف أي نوع من النساء لديك |
Sai com o Timmy Harrison 4 meses antes de te conhecer. | Open Subtitles | لقد واعدت تيمي هارسون لمدة أربع شهور قبل أن أقابلك |
Acredito que eu era sonâmbula antes de te conhecer e acordares-me. | Open Subtitles | أعتقد أني أسير أثناء النوم قبل أن أقابلك وأنت أيقظتني |
Conheci-o uma semana antes de te conhecer e apaixonei-me por ele. | Open Subtitles | لقد التقيتُ به خلال أسبوعٍ تقريباً قبل أن ألتقي بك و قد وقعتُ في حبه. |
Não fazes ideia como tudo era enfadonho antes de te conhecer. | Open Subtitles | ليست لديك فكرة كم كانت الحياة مملة قبل أن ألتقي بك |
Há dois anos atrás, mas não foi nada sério. Foi antes de te conhecer, por isso não conta. | Open Subtitles | لكنه لم يكن شيءً جدياً فقد كان هذا قبل أن أتعرف عليك |
Sabes Lula, nunca te disse o que eu fazia antes de te conhecer. | Open Subtitles | اتعرفين يا لولا، لم اخبرك كل ما كنت أفعله قبل ان اقابلك |
Acho que antes de te conhecer, o mais perto que estive de gado foi... | Open Subtitles | لقد كنتُ أعتقد قبل مقابلتك أن ...أقرب شيئ قد أصل له بالنسبة للماشية |
Sei tanto sobre o assalto agora como antes de te conhecer. | Open Subtitles | لا أعلم الكثير عن عملية السطو تلك قبل أن أقابلك |
antes de te conhecer olhava para cima, olhava o Sol, as estrelas, a Lua... | Open Subtitles | قبل أن أقابلك كنت أنظر لأعلى إلى الشمس .. النجوم .. القمر |
"antes de te conhecer já estava condenada a desaparecer. | Open Subtitles | قبل أن أقابلك ، كنت قد حكمت على نفسي بالإختفاء بالفعل |
Eu saí com algumas colegiais antes de te conhecer. Eu realmente não gosto de ser advogado. | Open Subtitles | واعدت بضعة بنات سكانكي قبل أن أقابلك أنا لا أحبّ حقا أن أكون محامي |
Eu consigo arranjar-me sozinho. antes de te conhecer eu tinha amigos e sonhos. | Open Subtitles | يمكنني العيش بمفردي، قبل أن أقابلك كان لديّ أصدقاء وأحلام |
Já estavas morto muito antes de te conhecer. Só não sabias. | Open Subtitles | لقد كنت ميت منذ فتره طويله قبل أن أقابلك 0 انت لم تكن تعرف هذا فقط |
Vivi muitos anos antes de te conhecer. | Open Subtitles | لقد عشتُ الكثير من السنين قبل أن ألتقي بك |
Era o meu trabalho muito antes de te conhecer. | Open Subtitles | و كان عملي طويلا قبل أن ألتقي بك. |
O que acho que não tinha percebido, antes de te conhecer, é que era solitária. | Open Subtitles | أعتقد بأني لم أدرك قبل أن ألتقي بك أني كنتُ وحيدة |
antes de te conhecer, eu nunca perdi um homem sob meu comando. | Open Subtitles | قبل أن أتعرف عليك , لم يسبق أن خسرت أي رجل تحت امرتي |
Escuta, antes de te conhecer eu não sabia que era tão idiota. | Open Subtitles | لا انظر اوكى قبل ان اقابلك لم اكن اعرف انى كنت متسكع |
Já era homossexual muito antes de te conhecer. | Open Subtitles | كنت شاذة منذ زمن طويل قبل مقابلتك |
É que às vezes tenho medo de mostrar o verdadeiro "eu", aquele antes de te conhecer. | Open Subtitles | سوف تريني على حقيقتي, الرجل الذي كنته قبل أن أعرفك. |
Eu era muito pontual antes de te conhecer. | Open Subtitles | أتعلمين، كُنتُ دائماً شخص دقيق في مواعيدي، قبل أن أعرفكِ. |
Já o faço há muito tempo, muito antes de te conhecer. | Open Subtitles | إني أقوم بهذا العمل منذ فترة طويلة منذ فترة قبل أن ألتقيك |