"antes de vir para" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبل أن آتي إلى
        
    • قبل أن تأتي إلى
        
    • قبل ان اتي
        
    • قبل ان آتي
        
    • قبل مجيئي
        
    • قبل وصولي إلى
        
    Porque passei uns três minutos a investigar antes de vir para cá. Open Subtitles لأنني قمت ببحث لمدة 3 دقائق قبل أن آتي إلى هنا
    antes de vir para cá, o Mark e eu cancelamos o casamento. Open Subtitles قبل أن آتي إلى هنا مارك وأنا ألغينا الزواج
    Como a cidade onde nasceu, o que fazia antes de vir para cá... Open Subtitles عل سبيل المثال ؛ من أين أتت ؟ أو كيف كانت حياتها قبل أن تأتي إلى هنا ؟
    Quer dizer, o que é que fazia antes de vir para este sítio? Open Subtitles أعني، ماذا كنت تفعل قبل أن تأتي إلى هذا المكان؟
    Mas eu bebi um copinho antes de vir para aplacar os nervos. Open Subtitles لكني قد حصلت على الشراب قبل ان اتي,لاهديء اعصابي
    Eu vi o Duncan Hopley antes de vir para casa. Open Subtitles لقد رأيت دنكان هوبلي قبل ان اتي
    Fui vê-lo antes de vir para aqui e ele contou-me que as vozes tinham desaparecido, que estava curado. Open Subtitles لقد رأيتهُ قبل ان آتي هنا وقد أخبرني بأن الأصوات التي يسمعها رحلت، وأنهُ شفي منها.
    Telefonei ao Ravi antes de vir para aqui a pedir autorização para partilhar a sua história. TED اتصلت برافي قبل مجيئي إلى هنا لاستئذانه في مشاركة قصته.
    Estive na zona Sudoeste, antes de vir para os Homicídios. Open Subtitles كنت في (ساوت وسترن) قبل وصولي إلى دائرة الجنايات
    Também me sentia perdido antes de vir para aqui. Open Subtitles شعرت بالضياع قبل أن آتي إلى هنا أيضًا
    Eu vi antes de vir para cá. Open Subtitles رأيته قبل أن آتي إلى هنا تمامًا.
    Anna... antes de vir para a Cidade de Esmeralda, não tinha tal poder. Open Subtitles ... يا آنا قبل أن آتي إلى مدينة الزُمردة لم يكن لدًي قوة
    antes de vir para cá, eu estava bem. Open Subtitles قبل أن آتي إلى هنا كنت بخير.
    antes de vir para o TPI, ou jogou aqui nos escritórios? Open Subtitles قبل أن تأتي إلى فريق المحكمة أو أنّك كنت تقامر من هذه المكاتب؟
    antes de vir para Nova Iorque, foi tratada por consumo excessivo de substâncias, numa clínica sem fins lucrativos em Ohio. Open Subtitles قبل أن تأتي إلى (نيويورك) كانت تعالج من إدمان المواد في عيادة خيرية في (أوهايو)
    É usado para abrir a caixa. Encontrei-o antes de vir para cá, num leilão em Chicago. Open Subtitles استخدمه لقفل الصندوق "وجدته قبل ان اتي هنا في مزاد بـ"شيكاجو
    antes de vir para cá, diziam-me que você era um machista insuportável. Open Subtitles قبل ان آتي هنا سمعت عنك انك صعب و متعصب
    Detestava-me antes de vir para aqui... portanto estou a tentar ver-me... espero, mais como eu sou... Open Subtitles غير فقط أني كرهت نفسي حقا قبل مجيئي هنا وأني.. أحاول رؤية نفسي بأمل
    Estive no hospital antes de vir para cá. Open Subtitles قبل وصولي إلى هنا كنت في المستشفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus