"antes dele chegar" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبل أن يصل
        
    • قبل أن يأتي إلى هنا
        
    • قبل أن يعود
        
    O pickle caiu antes dele chegar à marca dos 3 metros. Open Subtitles قبل أن يصل إلى العلامه المحدده على بعد أربع أمتار
    Come. É melhor acabares antes dele chegar. Open Subtitles حسنا أكمل طعامك يا عزيزى ستتمنى لو انك إنتهيت منه قبل أن يصل
    Vou ter de o atrasar antes dele chegar ao 67. Open Subtitles أنا يجب أن أعرقله قبل أن يصل إلى 67
    Preciso de saber mais sobre ele do que a amante antes dele chegar. Open Subtitles و أريد بأن أعرف عنه أكثر مما تعرف عنه عشيقته قبل أن يأتي إلى هنا
    E não me lembro de vencer algo como a Velocity Data antes dele chegar. Open Subtitles ولا أذكر أننا قد هزمنا مكانًا مثل شركة "سرعة البيانات" قبل أن يأتي إلى هنا.
    Sai antes dele chegar a noite passada, e não voltei esta manhã até depois de 20 minutos de ele sair. Open Subtitles رحلت مبكراً ليلة أمس قبل أن يعود ولم أعد صباح اليوم إلا بعد 20 دقيقه من رحيله
    Bom, é... eu só... olha eu ia levá-lo antes dele chegar em casa, mas... Open Subtitles أجل ظننت أنني سأرجعه قبل أن يعود إلى البيت ... ولكن
    Já procurei na casa toda, e tenho de voltar a arrumá-la antes dele chegar. Open Subtitles والآن عليّ أن أعيد كل شيء مثلما كان مرة أخرى قبل أن يصل إلى المنزل
    O monstro nem sequer tocou nele. Explodiu antes dele chegar. Open Subtitles الوحش لم يلمسه حتى، وقد انفجر قبل أن يصل له
    Temos de manter os olhos na rua antes dele chegar lá. Open Subtitles و يجب أن نراقب الشارع قبل أن يصل
    Talvez eu consiga parar o elevador antes dele chegar à cave, isso pode dar-lhe a oportunidade de tirar a Mira de lá. Open Subtitles رُبّما أكون قادرًا على إيقاف المصعد قبل أن يصل إلى الدور السفلي، رُبّما يمنحك ذلك فرصة لتُخرِج (ميرا) من هنالك.
    Estarei morta antes dele chegar. Open Subtitles سأكون ميتة قبل أن يصل إلى هنا
    Quero estar no apartamento do Cameron James antes dele chegar. Open Subtitles أريد أن أكون في شقّة (كاميرون جيمس) قبل أن يعود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus