Para bem dos homens, temos de nos entender antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | من أجل الجنود لا بدّ أن نحُلّ خلافاتنا قبل الغروب. |
Ele disse que a maldição da bruxa é verdadeira, que tenho de ir até o velho cemitério e para-la, antes do pôr-do-sol de hoje! | Open Subtitles | قال أن لعنة الساحرة هذه حقيقية و أنه على الذهاب الى المقبرة و إيقافها الليلة قبل الغروب |
Ele precisa que façamos o nosso trabalho antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | انه يحتاج منا أن نبذل الوظيفة قبل غروب الشمس. |
Para chegarmos antes do pôr-do-sol, temos de partir já. | Open Subtitles | نحتاج بأن نصل قبل غروب الشمس, يجب ان نذهب الآن. |
Ninguém vai sair daí antes do pôr-do-sol, quando o portal fechar, e depois... ninguém vai sair daqui. | Open Subtitles | لن يخرج أحد قبل المغيب حين تُغلق البوّابة وعندها لن يرحل أحد |
Na verdade apostaste que ele ia pedi-la antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | فى الواقع لقد كان رهانك على انه . سيطلبها للزواج قبل مغيب الشمس |
Quero-te mostrar os Jardins Tivoli antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | اريد ان اريكى حدائق تيفولى قبل الغروب |
Não podemos usar... jóias ou roupas bonitas antes do pôr-do-sol... e regressar às nossas celas... | Open Subtitles | المجوهرات و الملابس الأنيقة قبل الغروب نعود لزنزاناتنا قبل... |
Temos de entrar e sair, antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | حسناً، علينا أن نرحل قبل الغروب |
Achas que conseguimos sair daqui antes do pôr-do-sol? Sim, a costa está livre. | Open Subtitles | تظنين اننا سوف نخرج من قبل الغروب ؟ |
Temos de sair desta colina antes do pôr-do-sol! | Open Subtitles | هيا لتصلوا بها الى اعلى التل قبل الغروب |
Todas as pessoas na cidade poderão estar mortas antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | قد يموت جميع من في البلدة قبل غروب الشمس |
Temos de desvendar isto antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى شخصية هذا الخروج قبل غروب الشمس. |
Se alcançarmos Ramada antes do pôr-do-sol, devemos chegar a Damasco em dois dias. | Open Subtitles | إذا وصلنا الرامة قبل غروب الشمس فسنصل دمشق خلال يومين |
Mas vão querer ir embora antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، سترغب في أن تنصرف من هنا قبل غروب الشمس. |
- Isso é ridículo. - antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | هذا سخيف يجب إتمام هذا قبل غروب الشمس |
Se precisarem de boleia antes do pôr-do-sol, basta telefonarem-me. | Open Subtitles | اذا احتجتوا يا رفاق توصيل قبل المغيب تعلمون, أتصلوا بي... |
A este ritmo, não chegaremos antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | وفقًا لهذه الوتيرة، فلن نصل قبل المغيب. |
Façam-me um sacrifício... antes do pôr-do-sol pela vossa liberdade. | Open Subtitles | قدموا تضحياتكم لي قبل مغيب الشمس التالي من أجل حريتكم |
- Muito bem, e se for rápida, talvez chegue a Santa Barbara a tempo de um mergulho antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | جيد جداً وان انت اسرعتي قد يكون لدينا وقت للذهاب الي سانتا باربرا للسباحه قليلاً قبل غياب الشمس |
Certo, temos uma hora antes do pôr-do-sol, vamos rápido. | Open Subtitles | حسناً لدينا ساعة قبل أن تغيب الشمس لذلك فلنسرع |