Quando o ISIS capturou Mosul em junho de 2014, anunciaram que iam instituir um novo programa nas escolas públicas, com base na sua ideologia extremista. | TED | عندما أسرت داعش مدينة الموصل في يونيو 2014، أعلنوا أنهم سيضعون منهجًا دراسيًا جديدًا مبنيًا على أيديولوجيتهم المتطرفة؛ |
anunciaram os nomeados para a categoria "Jogos com Impacto," um prémio dado a um videojogo inspirador com uma mensagem ou significado profundo e pró-social. | TED | أعلنوا المرشحين لفئة الألعاب الأكثر تأثيرًا، وهي جائزة تُمنح للعبة محفّزة للتفكير ولها معني اجتماعي عميق. |
Enquanto me internavam no mais profundo da selva, as FARC anunciaram que, se o governo não negociasse, me matariam. | TED | وبينما أخذوني إلى أعمق أعماق الغابة، أعلن جنود فارك أنه في حال لم تتفاوض الحكومة، سيقتلونني. |
Em 1957, os americanos anunciaram que se preparavam para entrar na era espacial. | Open Subtitles | في 1957 أعلن الأمريكان بأنّهم كانوا يستعدّون لدخول عصر الفضاء |
Os jornais de Londres anunciaram a abertura da totalidade da linha. | Open Subtitles | الصحف اللندنية أعلنت إفتتاح خط السكك الحديدية رغم ذلك |
Ainda não anunciaram quem vai, certo? | Open Subtitles | لم يعلنوا من سيكون على متن السفينة حتى الان |
E quando anunciaram o meu nome para o prémio de inglês, levantei-me e comecei a atravessar o palco, só que tinha a perna dormente. | Open Subtitles | وعندما نادوا اسمي لإستلام جائزةاللغةالإنجليزية.. نهضت وبدأت عبور المنصّة، ولكن قدمي كانت خدرة |
Estive agora numa festa e duas pessoas que se conheceram há uma semana anunciaram o noivado. | Open Subtitles | كان ل فقط في هذا الحزب واثنين من الناس الذين اجتمعوا قبل أسبوع أعلنا خطبتهما. |
CA: Mas não é verdade que quase todos os fabricantes de carros anunciaram planos sérios de eletrificação para curto e médio prazo? | TED | لكن أليس صحيحًا أن كل مصنّعي السيارات تقريبًا قد أعلنوا خططًا جادة للاعتماد على الكهرباء في المستقبل القريب والمتوسط. |
Começou quando anunciaram a sua presença ao mundo. | Open Subtitles | لقد بدأ ذلك عندما أعلنوا عن وجودهم للعالم |
anunciaram na rádio que o Willie Nelson e o seu agente iam passar por lá. | Open Subtitles | أعلنوا على الراديو ذلك ويلي نيلسن والمدير جولته سَيَتوقّفُ عند المحطةِ. |
Mas os terroristas anunciaram que vão usar a Internet. | Open Subtitles | ولكن الارهابيون أعلنوا أنهم سيستخدمون الانترنت |
...anunciaram que pretendem construir um casino no lugar do Forte. | Open Subtitles | أعلنوا نواياهم لبناء نادى قمار على الموقع |
Hoje, o Exército dos EU anunciaram um plano inovador para arranjar novos recrutas. | Open Subtitles | اليوم أعلن الجيش الأمريكي عن خطة جديدة مبتكرة لضم المجنّدين الجدد |
Líderes militares anunciaram que irão tomar uma postura rígida e sem tolerância em relação à crise. | Open Subtitles | فقد أعلن القادة العسكريين بأنّهم سيتصرفون بصرامة وأنّه لا يوجد نهج تسامح لهذه الأزمات |
Esta manhã, a estrela "pop" Katy Perry e o comediante Russell Brand anunciaram que acabou. | Open Subtitles | هذا الصباح, ونجمة البوب كاتي بيري عامل وراسل براند? أعلن تفكك. |
Sem perspectivas de final da seca, as autoridades locais e estaduais anunciaram... medidas de emergência para o racionamento de água que... | Open Subtitles | بدون نهاية إلى الجفاف على مرأى البصر، السلطات أعلنت الإجراءات المستعجلة لتقنين الماء |
15 de Agosto de 1945 Os Japoneses anunciaram a sua rendição incondicional. O povo da China festejou a vitória de uma guerra que durou 8 anos. | Open Subtitles | ـ 15 أوت 1945 أعلنت اليابان استسلامها بدون شروط و حقق الشعب الصيني نصرا في الحرب التي دامت 8 سنوات |
As autoridades anunciaram hoje a detenção de um suspeito ligado a uma recente série de ataques terroristas na USG Ishimura, USG O'Bannon e numa colênia de mineração em Aegis VII. | Open Subtitles | امرأة: أعلنت السلطات اليوم عن اعتقال مشتبه به على علاقة بسلسة الهجمات الإرهابية الأخيرة |
Porque não anunciaram o vosso regresso no portão? | Open Subtitles | موكبكِ لماذا لم يعلنوا وصلك عند البوابة ؟ |
anunciaram desocupação total na pousada em que estamos. | Open Subtitles | نادوا لتوهم بإخلاءٍ كامل من نُزل (آي) حيث نُقيم، |
No último dia, eles anunciaram que estavam apaixonados. | Open Subtitles | خلال مدينة (توسكانيا) وفي آخر يوم في الرحلة.. أعلنا أنهما يحبان بعضهما البعض |