(Risos) Numa outra conferência, agora num paraíso tropical ao ar livre, estou no bufete do pequeno almoço e um casal aborda-me. | TED | في مؤتمر آخر، كان في الهواء الطلق في جنة استوائية، وأنا في المائدة المفتوحة لوجبة الإفطار، يقتربُ زوجان مني، |
E com a mesma poluição que inspiramos quando passeamos ao ar livre. | TED | وهو نفس التلوث الذي نتنفسه جميعًا عندما نسيرُ في الهواء الطلق. |
Mãos ao ar. Estão presos por estacionamento ilegal. | Open Subtitles | حسناً، ارفعوا أيديكم، أنتم مقبوض عليكم بتهمة الوقف المخالف |
Não gosto de estar ao ar livre. Dá-se-lhe o nome de "agorafobia". | Open Subtitles | لاأحبّ أن أكون في العراء هذا اسمه الخوف من الأماكن العامّة |
Lembro-me que, aos 14 anos, quando fui nadar no oceano pela primeira vez, e durante esse mergulho as ondas atiravam-me ao ar e afundavam-me, eu vi em mim a criança que adora essas aventuras. | TED | أتذكر عندما كنت في الرابعة عشر من عمري عندما قفزت بالمحيط للسباحة فيه لأول مرة وخلال هذه التجربة الأولى قذفتني الأمواج لأعلى وأسفل رأيت في نفسي الطفل الذي يستمتع بالمغامرات. |
Eu era um perito atrás daquele balcão. Eu atirava uma bola de gelado ao ar, calculava a velocidade, altura, e... záz! | Open Subtitles | كنت أرمى مغرفة من المثلجات عالياً فى الهواء و بسرعة |
- Aumente o volume. - Vai ao ar depois de amanhã. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يبث هذا على الهواء بعد غد |
Para estabelecer qual disparará primeiro... vou atirar uma moeda ao ar. | Open Subtitles | الآن، أبها السادة لنحدد من الذي ستكون له الضربة الأولى سأرمي عملة معدنية بالهواء |
Tem 16 anos, adora caçar, pescar, estar ao ar livre e fazer qualquer coisa que envolva as mãos. Para ele, o Studio H significa que pode ficar interessado na sua formação, através deste envolvimento prático. | TED | انه عمره 16, يحب الصيد و القنص و أن يكون في الخارج و أن يعمل أي شئ بيديه. و بالنسبة له, استديو اتش يعني أنه سيبقى مهتما بتعليمه عبر التعلق بالتدريب العملي. |
Atirei-a ao ar e tentei congelá-la, e ela explodiu. | Open Subtitles | لقد قذفتها في الهواء لأحاول تجميدها ولكنها انفجرت |
Agora, acho que seria muito divertido saltar e atirar pessoas ao ar. | Open Subtitles | كرهته، لكنّي أظنّ القفز وإلقاء المشجّعات في الهواء أمرًا مرحًا بحقّ |
Como atirarei o nosso bebé ao ar com estes bracinhos? | Open Subtitles | أعني، كيف سنرمي طفلنا في الهواء بهذه الذراع المكرونة؟ |
Está bem definido, é enfaticamente um salão público ao ar livre. | TED | إنها بالتأكيد غرفة في الهواء الطلق العام. |
À esquerda, o Daniel está a atirar o robô ao ar. Mostra quão robustos são os controlos. | TED | على اليسار تُشاهدون دانييل يُلقي هذا الروبوت في الهواء. ويظهرلكم مدى قوة التحكم. |
Lembrem-se, isto só funciona se tiverem os reféns. OK, Kayla? Armas ao ar. | Open Subtitles | تذكروا , ان هذا سينجح لو كان لديكم الرهائن ارفعوا الأسلحة |
Viemos desarmá-los. Mãos ao ar. | Open Subtitles | ارفعوا ايديكم نحن هنا لننزع سلاحكم |
Depois o animal aprende a andar na coleira ao ar livre e achar alvos. | TED | ثم يتعلم الحيوان على المشي بمقود في العراء والبحث عن الأهداف. |
Não te mexas. Mãos ao ar. | Open Subtitles | لا تتحركي يدكِ لأعلى |
Ele descobrir-te-á. Eu disse-lhe que estarias a atirar uma moeda ao ar. | Open Subtitles | سوف يعثر هو عليك أخبرته انك سوف تقذف بعمله معدنيه فى الهواء |
A tua gravadora insistiu que tu querias ir ao ar e se livrar desses boatos de uma vez por todas. | Open Subtitles | الشركة التي تسجلُ لكِ الأغاني أصرّت على أنكِ تريدين الخروج على الهواء وتقومين بنفي كلّ الشائعات، دفعةً واحدة |
Quiosques, grupos de estudo ao ar livre... | Open Subtitles | أكشاك للبيع بالشارع، مجموعات دراسية بالهواء الطلق |
E apenas dois entre cinco passavam tempo ao ar livre pelo menos, uma vez por semana. | TED | فكان 2 من كل 5 فقط يقضون وقتاً في الخارج مرة في الأسبوع على الأقل. |
- Mão ao ar, já! - Calma. | Open Subtitles | ارفعا أيديكما - اهدأ، عميلان فيدراليان - |
Tem de fazer aquilo que ele diz, senhora. Mãos ao ar, alto e devagar. | Open Subtitles | عليكِ فعل ما قاله يا آنسة، ارفعي يدك بهدوء وروية |
Estar ao ar livre lembra-me que L.A. tem mais a oferecer do que botox. | Open Subtitles | الخروج للطبيعة يذكرني أن لوس أنجلوس فيها أشياء غير حقن البوتوكس |
Eu disse mãos ao ar. | Open Subtitles | قلت أرفعوا أيديكم |
Foram as duas ao ar. Não tenho mais nada lá dentro. | Open Subtitles | الكاميرتان مشعلتان لم يبقى شيء في الداخل |