"ao homem que" - Traduction Portugais en Arabe

    • للرجل الذي
        
    • إلى الرجل الذي
        
    • من الرجل الذي
        
    • على الرجل الذي
        
    Mãe, o que aconteceu ao homem que foi cortado em pedaços? Open Subtitles أمي ، ماذا حدث للرجل الذي وجدتموه مقطعا لأشلاء ؟
    Como mulher numa sociedade patriarcal, devo agir com cautela no que toca ao homem que devo desposar. Open Subtitles كأمرأه من مجتمع تابع للبابويه فيجب أن اتحلى بالحذر عندما تصل الأمور للرجل الذي أتزوجه.
    Mas o que oferecer ao homem que nos partiu a porcaria do pescoço? TED ولكن ماذا تحضر للرجل الذي كسر عنقك اللعين؟
    Agora, sem mais demoras, gostaria de passar a palavra ao homem que tem 500 salvamentos na carreira. Open Subtitles الآن دون مزيد من اللغط، وأود أن تسليمه إلى الرجل الذي لديه 500 مهنة يحفظ.
    Tirei isso ao homem que tentou matar-me. Open Subtitles ـ لقد أخذتها هذه من الرجل الذي حاول قتلي.
    Menti ao homem que amo. Magoei a minha melhor amiga. Open Subtitles كذبتُ على الرجل الذي أحبه جرحت مشاعر صديقتي المقربة
    Isto está a acontecer ao homem que lavou os vossos pratos no restaurante chique onde foram na semana passada. TED يحدث للرجل الذي يغسل الصحون في المطعم الفاخر الذي ذهبت إليه الأسبوع الماضي.
    Que se dá ao homem que em breve não terá nada? Open Subtitles مالذي جلبت للرجل الذي وشك على ان يحصل على لا شيء؟
    Cada um deles adicionou coisas ao homem que és hoje. Open Subtitles كل واحد منهم أضاف شيئاً للرجل الذي أنت عليه اليوم
    ao homem que acabou de sair. Open Subtitles لقد بعت الأخيرة للتو للرجل الذي غادر حالاً
    Mas deixem-me dar lugar ao homem que vieram ouvir. - Olá. Open Subtitles لكن دعوني أترك الكلمة للرجل الذي أتيتم للاستماع إليه.
    Portanto ele disse ao homem que cuidava do pomar, durante três anos, tenho procurado por fruta nesta árvore, e durante três anos, não encontrei nada. Open Subtitles لذا فقد قال للرجل الذي رعى الفناء لمدة ثلاث سنوات وانا انتظر فاكهة هذه الشجره و لمدة ثلاث سنوات لم اجد شيئا.
    Que quer dizer ao homem que tem a sua filha? Open Subtitles ما الذي تريد أن تقول للرجل الذي إختطف إبتك ؟
    Depois dás uma data de dinheiro ao homem que o matou. Espere aí. Open Subtitles اليوم الثاني تسلم كل مالي للرجل الذي قتله
    Não a mim, o pai dele, mas ao homem que eu tinha arruinado. Open Subtitles ليس لي، أبوه، لكن إلى الرجل الذي أنا مخرّب.
    Significa que se o perder pode localizá-lo em tempo real. Está-nos a levar directamente ao homem que a matou. Open Subtitles مما يعني إن اضعته تستطيع تحديد موقعه إنها تقودنا إلى الرجل الذي قام بقتلها مياشرة
    E a minha primeira ordem de trabalhos será dar crédito ao homem que se certificou que tinha algo para onde voltar... Open Subtitles وأيضاً لأول طلب لي في العمل، أريد إعطاء تصفيق قوي إلى الرجل الذي حرص على وجود شيء لأعود لأجله...
    Ele disse ao homem que lhe ofereceu cinco mil dólares acima do preço dele, que ninguém no seu juízo perfeito faria uma coisa dessas, e que não queria um doido a viver na casa dele. Open Subtitles طلب نوح من الرجل الذي عرض عليه مبلغ أكبر بخمسة آلاف دولار اخرى وما كان أي شخص عاقل ليفعل هذا ولم يبقى له سوى أن يقيم هو في المنزل
    Roubou-o ao homem que mo roubou a mim. Open Subtitles سرقته من الرجل الذي قام بسرقته منّي
    - A apresentar-te ao homem que mataste com o controla remoto. Open Subtitles أعرفك على الرجل الذي قتلته بواسطة جهاز التحكم عن بُعد.
    Tu não terias de mentir mais ao homem que amas. Open Subtitles انت لن تكذبي بعد الأن على الرجل الذي تحبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus