Foram marcados perímetros ao longo da costa leste, desde Maryland até Massachusetts. | Open Subtitles | ضُربت الحواجز على طول الساحل الشرقي بدءاً من "ميريلاند" حتى "ماسوشوتس" |
Aviso de nevão ao longo da costa leste. | Open Subtitles | تحذير عاصفة ثلجية قوية على طول الساحل الشرقي. |
Uma foi a migração ao longo da costa leste a partir da Flórida, da Geórgia, das Carolinas e da Virgínia para Washington DC, para Filadélfia, para Nova Jersey, Nova Iorque e para a costa leste. | TED | كان إحداها الهجرة على طول الساحل الشرقي من فلوريدا وجورجيا وكارولينا وفرجينيا إلى واشنطن وفيلادلفيا ونيوجيرسي ونيويورك والساحل الشرقي. |
25 pessoas feridas em tempestades semelhantes estão a ser registadas ao longo da costa leste. | Open Subtitles | عدد المصابين 25 في عواصف مشابهة وهناك تقارير في الساحل الشرقي |
Houve uma falha total dos sistemas na rede central dos substitutos, em todas as grandes cidades ao longo da costa leste, possivelmente em todos os Estados Unidos. | Open Subtitles | لقد حدث فشل في جميع أنظمة " المحطّة الرئيسيّة للـ " بدائل البشريّة في جميع أنحاء المدن في الساحل الشرقي من الولايات المتّحدة الأمريكيّة |
A baleia-franca do Atlântico Norte está classificada como a espécie em maior perigo atualmente no planeta porque são baleias urbanas: vivem ao longo da costa leste da América do Norte, dos EUA e do Canadá, e têm de lidar com todos estes males urbanos. | TED | ولكن فصيلة حيتان الحق الشمالية صنفت كأكثر الأنواع المهددة بالانقراض على كوكب الأرض اليوم لأنها الحيتان في تلك المناطق قريبة من اماكن تواجد البشر ، وهم يعيشون على طول الساحل الشرقي من أمريكا الشمالية ، الولايات المتحدة وكندا ، ويتعين عليهم التعامل مع أمراض تلك المناطق الحضرية. |