Quem sabe, mas Ao menos não viram magia nenhuma. | Open Subtitles | مَنْ يعلم، ولكنهم على الأقل لم يروا أي سحر |
Ao menos, não eram as cabras de outros. | Open Subtitles | أجل كان يمكن أن تكون أكثر قساوة على الأقل لم ينتهي بنا الأمر لأن نكون عاهرة أحدهم |
Ao menos não o demitirão até que tenha para onde ir. | Open Subtitles | على الأقل لن يطلب منك المغادرة حتى تجد عملاً آخر |
Ao menos não está a dizer as porcarias da semana passada. | Open Subtitles | ولكنه على الأقل لا يهذي بتلك الأشياء التي كان يقولها الأسبوع الماضي |
Não há mais Césares para procurar, Ao menos não para mim. | Open Subtitles | ليس هناك قياصرة أخرون للذهاب لهم على الأقل ليس بالنسبة لى |
Bem, Ao menos não sou tão estúpida a ponto de ter de ir para a universidade duas vezes. | Open Subtitles | على الأقل لست غبية لدرجة دخولي الجامعة مرتين |
Ao menos não entramos em combate. | Open Subtitles | على الأقل نحن لا نحتاج أن نتبادل إطلاق النار للدخول |
Ele Ao menos não podia escolher um alvo que não destruísse o mundo inteiro? | Open Subtitles | الا يستطيع اختيار هدف على الاقل لا يمكنه تدمير العالم الداخلي؟ |
Mas Ao menos não tens de escrever nada. | Open Subtitles | لكنك على الأقل لم ترمـــــز إلى أي شـــيء |
Ao menos não fui eu quem me prendi. | Open Subtitles | حسناً, على الأقل لم أكن الواحدة التي تقفل على نفسها |
Ao menos não foi um completo desastre. | Open Subtitles | على الأقل لم تكن كارثة بالكامل |
Ao menos, não morremos de prurido. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل لن نموت من الطفح الجلدي. |
ao menos, não terei de me preocupar com a possibilidade de acabar num sítio como este nos meus anos de ouro. | Open Subtitles | هو أنّني على الأقل لن أموت في مكان كهذا، في سنين شبابي |
Ao menos, não vais ter de viver sozinho nesta casa gigante. | Open Subtitles | على الأقل لن تكون مضطراً للعيش بمفردك فى هذا المنزل الكبير |
Ao menos não estou a sugar os meus pais para ter dinheiro para o engate em todos os continentes. | Open Subtitles | على الأقل لا أتطفل على أهلي عندما أستطيع أن أمارس الجنس في اي مكان |
"Discutir as coisas com o seu par é uma maneira de eliminar medos ou Ao menos não deixar que se avolumem". | Open Subtitles | تكلم مع شريكك عن هذه الأشياء لانها طريقة للتخلص من المخاوف لكلا الطرفين أو على الأقل لا تسمح لهم بالغرق في هذه الاحاسيس |
Mas Ao menos não tenho de cabular como a Josie. | Open Subtitles | لكن على الأقل ليس عليَ أن أخادع كما تفعل جوسي |
Ao menos, não tens de alimentar nada do que eu comprei. | Open Subtitles | على الأقل ليس عليك أن تطعم شيئاً مما ابتعت من المعرض |
Ao menos não ando a levar a pastar rebanhos. | Open Subtitles | على الأقل لست بالأسفل أراقب الخراف. |
Ao menos não parecemos contabilistas, como todos os outros por aqui. | Open Subtitles | على الأقل نحن لا نبدو مثل المحاسبين مثل كل شخص آخر في هذا المكان |
Talvez tenha baixa auto-estima... mas Ao menos não estou a usar calças largas. | Open Subtitles | من الممكن ان يكون عندي عدم الثقه بالنفس لكنني على الاقل لا أرتدي سراويل جوشو |
Ao menos não tens que comer a coisa verde. | Open Subtitles | علي الأقل لن تأكلي ذلك الشئ الأخضر |
Bom, Ao menos não perdeste a cabeça e isso é o mais importante. | Open Subtitles | حسناً,علي الاقل لم تفقد رأسك وهذا شئ هام |
Não era uma guarda, Ao menos não a contratei. | Open Subtitles | إنها ليست من الحراس, على الأقل ليست ممن وظفتهم |
Bem... Ao menos não vou ser o primeiro cientista a ser ironicamente derrubado pela ciência, pois não? | Open Subtitles | على الأقلّ لن أكون أوّل عالِم يستنفده العلم بطريقة ساخرة |
Ao menos não segundo o e-mail do meu pai... | Open Subtitles | على الاقل لن تراسلي ابي في البريد الالكتروني |