Sim, posso. Os meus homens escoltam-no até ao palácio. | Open Subtitles | نعم، يمكن لي. ضباطي سوف يُرافقوك إلى القصر. |
Era da minha mãe e gostava de usá-lo para ir ao palácio. | Open Subtitles | فهذا يعود إلى والدتي وأحب أن أرتديه عندما أذهب إلى القصر |
Se me deixar ir ao palácio. posso pedir ao Sultão. | Open Subtitles | إذا تركتنى أعود إلى القصر فيمكننى أن أحضر بعض النقود من السلطان |
- Não fala a sério. - Compraremos até chegar ao palácio. | Open Subtitles | أنت لست جاد - سوف نتسوق فى طريقنا للقصر - |
Todos, todos corram ao palácio de Jade, um dos 5 receberá o rolo do dragão. | Open Subtitles | الجميع اذهبوا لقصر الجيد واحد من الخمسة سيحصل على لفيفة التنين |
Senhor, minhas ordens são de levá-lo directamente á Embaixada e depois ao palácio presidencial. | Open Subtitles | سيدي.. أوامري أن آخذك مباشرةً للسفارة و من بعدها إلى قصر الرئاسه |
Este homem deve ser escoltado até ao palácio por ordens da rainha. | Open Subtitles | سوف يتم مرافقة هذا الرجل الى القصر بناء على اوامر الملكة |
Recebi a medalha de bravura da polícia, já fui ao palácio de Buckingham cumprimentar a mulher | Open Subtitles | لقد حصلت على ميدالية ملكة الشجاعة الخاصة بالشرطة لقد ذهبت الى قصر باكينغهام وصافحت يد المرأة |
Vim ao palácio Eterno porque violaram as vossas regras sagradas. | Open Subtitles | لقد جئت إلى القصر الأبدي لأن قوانينك المقدسة قد انتهكت |
Vai até ao palácio, entrega e volta logo. | Open Subtitles | اذهب إلى القصر وسلّم الطرد وارجع مباشرةً. |
Parabéns, são grandes fuzileiros. Finalmente posso liberá-lo deste fardo e voltar ao palácio Presidencial. | Open Subtitles | تحياتي لرجال المارينز الشجعان أخيراً ساريحكم من وجودي و أعود إلى القصر الرئاسي |
Quando Siddartha retornou ao palácio depois de seu quarto passeio a sua mente estava rodando com este novo entendimento do mundo. | Open Subtitles | عندما عاد سدهارتا إلى القصر بعد الرحلة الرابعة كان عقله منشغلاً بإدراكه للعالم الحقيقي لأول مرة |
Finalmente chegámos ao palácio real, mas não está cá ninguém! | Open Subtitles | لقد دخلنا أخيراً إلى القصر الملكي و لكن لا أحد هنا |
As nossas espiãs afirmam que a Madre Confessora chegou ao palácio. | Open Subtitles | جاسوستناتقولأنّ، المؤمنة المعترفة وصلت إلى القصر. |
Levei-o ao palácio, a espécie de local onde ele acreditaria que o esconderia. | Open Subtitles | ، وقدته إلى القصر نوع الأماكن التي . سيصدق بأنني سأخبئه فيه |
Então, abrimos o nosso caminho até ao palácio a fogo, enfrentámos diversos alvos ao longo do corredor. | Open Subtitles | قمنا بشق طريقنا إلى القصر. واشتبكنا مع عدة أهداف فى هذا الردهة الطويلة. |
Precisamos que vás ao palácio e descubras quem comanda. | Open Subtitles | نُريد منك الذهاب إلى القصر الجمهوري وأن تعرف من هو المسئول عن حكم البلاد الآن. |
Por que é que tu não vais ao palácio por mim! queNtem demasiado medo para mostrar a cara. | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين أنت للقصر عوضاً عنّي؟ قولي فقط بإنك أم بندراكن وإن ابنك يرتعب خوفاً من خروجه |
Só devias regressar ao palácio daqui a duas semanas. | Open Subtitles | أنت لم تذهب للقصر منذ أكثر من أسبوعين |
Devo assumir que estamos a regressar ao palácio do Povo para reclamar o seu trono? | Open Subtitles | هل ليّ أنّ أفترض أننا عائدين للقصر الشعبي ،لنطالب بالعرش؟ |
Vem, vamos regressar ao palácio do meu pai e vamos preparar-nos para o seu acordar. | Open Subtitles | هيا، دعينا نعود لقصر أبي ونستعد لإستيقاظه |
Quando chegar ao palácio do Senhor da Guerra, ela não lhe vai oferecer perdão monge. | Open Subtitles | عندما تصل إلى قصر أمير الحرب إنها لن تعرض عليه المغفرة |
Não quisemos ir ao palácio. Isto é informal, mas sério. | Open Subtitles | لم نكن نريد ان نحضر الى القصر هذا ليس رسميا ، و لكنه جاد |
Sem saber se seria bem-vindo, levaram-me até ao palácio do soberano, o poderoso Rei Alcíno. | Open Subtitles | غير واثق من ترحيبهم بى ولقد قادونى الى قصر حاكمهم -الملك الجبار ألسنيوس |
Depois de oito anos ele voltou ao palácio e à familia que ele havia abandonado. | Open Subtitles | بعد ثمان سنوات عاد إلى قصره والى عائلته التى هجرها |