"ao plano" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلى الخطة
        
    • للخطة
        
    • بالخطة
        
    • للخطّة
        
    • إلى الخطّة
        
    • إلى خطتنا
        
    • الى الخطه
        
    • الى الخطة
        
    • بالخطه
        
    • على الخطة
        
    • لخطتي
        
    • للخطه
        
    de Penny Marshall ao plano Marshall do "Plan 9" ao Nove Vidas: é tudo igual. TED إلى بيني مارشال إلى خطة المارشال إلى الخطة رقم 9 إلى الأرواح التسعة: هي نفس الشيء.
    Então passaram ao plano B. TED وبالتالي لجؤوا إلى الخطة الاحتياطية.
    Diz ao Aknot que o plano A falhou passamos ao plano B. Open Subtitles أخبر أكنوت بأنّ الخطة فاشلة إذهب للخطة بي
    Estraguei a máquina dos preços e tive de passar ao plano B. Open Subtitles كسرت آلة التسعير فكان عليّ اللجوء للخطة البديلة.
    Para garantir que se cingem ao plano, que cumprem o combinado. Open Subtitles للتأكد من أنكم ستلتزمون بالخطة وتنفذون وعودكم
    Bem, considera isto a tua punição por teres feito com que recorresse ao plano B. Open Subtitles إذن اعتبر هذه عقوبتك لجعلي أتحوّل للخطّة البديلة.
    Suponho que terei que passar ao plano "B"- mentir. Open Subtitles أظنّني سأنتقل إلى الخطّة البديلة، ألا وهي الكذب.
    Temos de voltar ao plano original... Criar um acontecimento que não resista de vir ver. Open Subtitles علينا العودة إلى خطتنا الأصلية سنبتكر حدثاً لا يستطيع مقاومة حضوره
    Vamos passar ao plano B. Respirando ainda? Open Subtitles سوف ننتقل الى الخطه "ب" هل ما زلت تتنفس ؟
    Seja como for, vou passar ao plano B. Open Subtitles على أى حال , سأنتقل إلى الخطة البديلة
    Passamos ao plano B. Open Subtitles إذن سنلجأ إلى الخطة الإحتياطية
    Então passamos ao plano B. Open Subtitles إذن سنلجأ إلى الخطة الاحتياطية
    A nossa tralha! E as saídas estão trancadas! Passemos ao plano B. Open Subtitles إنها الخردة الخاصة بنا، المخارج موصدة ، لننتقل للخطة البديلة
    Diga-lhe que isso é impossível. Tem de passar ao "Plano B" Open Subtitles اخبريها بأن ذلك غير ممكن، عليك اللجوء للخطة البديلة
    Está bem, então, não tenho outra opção, a não ser passar ao plano B. Open Subtitles حسناً، إذن ليس لدي خيار إلا أن أذهب للخطة البديلة
    Não podes, pelo menos desta vez, apegares-te ao plano? Open Subtitles هذا ما يعملة المحقق الخاص هل مكنك التمسك بالخطة فقط لمرة ؟
    E agora, passemos ao plano B. Oliver, não! Open Subtitles إذن ننتقل الآن للخطّة البديلة.
    Sim, e se não resultar, passamos ao plano B... Open Subtitles أجل، وإن لم يُجدِ ذلك فسنتحوّل إلى الخطّة "ب"
    Vamos voltar ao plano A. Vamos contar à tua mãe. Open Subtitles سنعود إلى خطتنا الرئيسية. سنخبر أمك.
    Vamos passar ao plano B. Open Subtitles * لننتقل الى الخطه * ب
    - Não te preocupes, ele deve demorar. Passamos ao plano B. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك ، ربما يكون الوضع بطيئ فحسب دعنا ننتقل الى الخطة البديلة
    Dos ficheiros recuperados, nenhum é relevante na operação do Khasinau, ao plano dele ou para o esconderijo dos artefactos do Rambaldi. Open Subtitles استرجاع الملفات ليش لها شأن باعمليه أو بالخطه أو بمصنوعات رمبالدى
    Daremos uma vista de olhos ao plano complexo... que é o centro de Prison Break. Open Subtitles بعد قليل سنسلط الأضواء على الخطة المُعقدة التي تُمثل محور بريزن بريك
    Quero voltar ao plano original. Open Subtitles لن يفلح هذا - أريد العودة لخطتي الاصلية
    Bem, acho que vou voltar ao plano "B". Open Subtitles اعتقد بأننا سنعود للخطه البديله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus