"ao que aconteceu" - Traduction Portugais en Arabe

    • لما حدث
        
    Talvez eu não saiba quanto disto é uma reacção ao que aconteceu. Open Subtitles ربما لا أدري كم من هذا هو رد فعل لما حدث
    Quanto ao que aconteceu, falei com o hospital e a causa de morte foi embolismo pulmonar. Open Subtitles بالنسبة لما حدث لقد تحدثتُ مع المستشفى. و تبين أن سبب الوفاة هو انسداد في الرئة.
    Não pensei que acreditassem em mim, dado que... era muito similar ao que aconteceu ao meu pai. Open Subtitles لا أظن بأنهم سيصدقوني خاصة بعدما كان مشابه لما حدث مع أبي
    Anime-se! Não ligue ao que aconteceu hoje. Open Subtitles إبتهج، لا تعطي إنتباه لما حدث الليلة
    Ouça, Brenda, estou a ouvi-la mas temos de voltar ao que aconteceu há três noites. Open Subtitles انظري بريندا انا استمع لما تقولينه... لكن علينا العوده لما حدث بالثلاث ليالي الاخيره
    Protege o Ray da culpa que pesa sobre os seus ombros devido ao que aconteceu ao Chris. Open Subtitles وأحفظ راي وخفف عنه شعوره ما يحمله على كتفيه... لما حدث لكريس.
    Uma reacção normal ao que aconteceu. Open Subtitles انه اجراء طبيعي لما حدث
    É idêntico ao que aconteceu lá fora. Open Subtitles أنه مطابق لما حدث في الخارج
    Quanto ao que aconteceu ontem... Open Subtitles ...بالنسبة لما حدث البارحة
    Talvez seja uma reacção tardia ao que aconteceu à Bizzy. Open Subtitles لما حدث مع بيزي ربما .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus