Eu estarei ao seu dispor sera um prazer. | Open Subtitles | ساكون حينها في خدمتك ويكون ذلك من دواعي سروري |
Rajá Azul, mestre em prataria, garfos são a "especialdade", ao seu dispor. | Open Subtitles | المهراجا الأزرق، ساحر الفضيات، في خدمتك |
Chamo-me Tyra e estou ao seu dispor durante as próximas seis horas. | Open Subtitles | على كل حال اسمي " تارا " وسأكون في خدمتك للست ساعات القادمة |
Joe Morelli está aqui para ajudá-los, Estou ao seu dispor! | Open Subtitles | ! جو موريلي موجود هنا لأجلكم ! في خدمتكم |
O pouco dinheiro que tenho está ao seu dispor. | Open Subtitles | اسمح لي أن أقول الثروة الصغيرة التى أمتلكها تحت تصرفكم تماما ً |
- ao seu dispor, Sr. Presidente. | Open Subtitles | تحت خدمتك سيدي العمدة |
Senhorita Red, Sherlock Holmes ao seu dispor. | Open Subtitles | أنسة ريييد شيرلوك هولمز في خدمتك |
Senhorita Red, Sherlock Holmes ao seu dispor. | Open Subtitles | أنسة ريييد .شيرلوك هولمز في خدمتك |
Apenas queria que soubesse que estou sempre ao seu dispor. | Open Subtitles | -لقد أردتُكَ أن تعرف أنّي في خدمتك دومًا . |
Sim senhor! Tenente Kip, Júnior aventureiro, ao seu dispor! | Open Subtitles | حاضر سيدي, الملازم (كيب) المغامر الصغير في خدمتك |
Queria que soubesse que também estou ao seu dispor. | Open Subtitles | أردتك أن تعلم أنّني في خدمتك أيضًا. |
Tick Pickwick do Pântano do Norte Pickwicks, ao seu dispor. | Open Subtitles | في خدمتك باقي مجلس الملك سيصل قريبا |
Minha senhora, seja qual for o seu desejo, estarei sempre ao seu dispor. | Open Subtitles | - مهما كانت رغبتك وأنا دائما في خدمتك |
E agora estamos ao seu dispor. | Open Subtitles | و الآن نحن في خدمتك |
Pombo Lofty ao seu dispor. | Open Subtitles | ـ لوفتي ـ في خدمتك |
- Papa Carlito, ao seu dispor. - Nemesio Reyna. | Open Subtitles | الأبّ كارليتو، في خدمتكم - نيميسيو رينا - |
Harvey Jadin, capitalista americano, ao seu dispor. | Open Subtitles | ، هارفي جادين، رأسمالي أمريكي . في خدمتكم |
- ao seu dispor. - Deseja encomendar um retrato? | Open Subtitles | .في خدمتكم هل ترغب في إلتقاط صورة؟ |
Mas, temos um laboratório botânico muito bem equipado. O equipamento não é propriamente adequado, mas, está ao seu dispor. | Open Subtitles | مختبر نباتات مجهز بصورة ممتازة, المعدات ليست حديثة للغاية لكنها ستكون تحت تصرفكم |
No entanto, hoje queremos colocar ao seu dispor o nosso programa, que é muito popular, para que fale directamente aos Cardeais que nos vêem. | Open Subtitles | ولكن اليوم نحن نرغب في وضع عرضنا تحت تصرفكم وأنت كما تعلم، يحظى بشعبية كبيرة لتتحدّث مباشرة مع الكرادلة |
Larry M. Burke, advogado, ao seu dispor. | Open Subtitles | لاري م. بيرك)، محامي قانون، تحت خدمتك) - تباً - |
- ao seu dispor, senhor. | Open Subtitles | تحت خدمتك , سيدى |
Então, precisando ou não, estarei sempre ao seu dispor. | Open Subtitles | حسنا استدعيتنى ام لا انا دائما فى خدمتك. |
ao seu dispor, madame. | Open Subtitles | أنا في خدمتكِ يا سيدتي |