"ao seu filho" - Traduction Portugais en Arabe

    • لابنك
        
    • ابنك
        
    • لأبنك
        
    • لإبنك
        
    • بابنك
        
    • إبنك
        
    • ولدك
        
    • لولدك
        
    • لابنه
        
    • ابنكِ
        
    • إبنكِ
        
    • لأبنكِ
        
    • لإبنكِ
        
    Pensei que se sairmos daqui a tempo hoje, podia dá-lo ao seu filho. Open Subtitles فكرت إن خرجنا من هنا يمكنك ان تعطيها لابنك
    Não importa o que você ouvir o que vou dizer ao seu filho, quero que saiba que farei o melhor para tirá-lo de lá com vida. Open Subtitles لا يهم ما تسمعينى أقول لابنك أريدك ان تعرفى أننى أفعل ما بوسعى لاحضار ابنك على قيد الحياة
    Sei que o detective Corcoran entregou ao seu filho, Robert, os arquivos que ele roubou ao General Donovan. Open Subtitles انا اعرف ان المحقق كوركورن اودع عند ابنك , روبرت الملفات التى سرقها من الجنرال دونافان
    Pensando bem... deixou a herança inteira ao seu filho. Open Subtitles بعد كل هذا ,ان يترك كل عقاراته لأبنك.
    Estava a dizer ao seu filho que os resultados chegaram. Open Subtitles كنت على وشك أن أقول لإبنك أن النتائج خرجت
    O que quero dizer é que devia telefonar ao seu filho. Open Subtitles وجهة نظرى أنك يجب أن تتصل بابنك
    A menina não devia ter batido ao seu filho. Open Subtitles سيدتي، لم يجب أن تضربي إبنك بهذه الطريقة
    Parece que estava errado quanto ao seu filho. Não era um ladrão. Queria devolver o anel. Open Subtitles حسناً، يبدو أنني كنت مخطئاً بشأن ولدك لم يكن لصاً ولكن كان يحاول إرجاع الخاتم
    E se pudesse dar ao seu filho esta réplica genuína de um ovo de pterodactyl. Open Subtitles ماذا لو أعطيت لولدك هذه النسخة الاصلية لبيضة زاحف مجنُح؟
    Pode não ser da minha conta, caso se verifiquem complicações, seria altura de contar ao seu filho, sobre o pai e permitir uma visita. Open Subtitles قد اكون خارج حدودي قليلا لكن في حال حدوث مضاعفات قد يكون هذا وقتا جيدا لتعترفي لابنك
    Eu esperava que sua falta de emoção era sintoma de algo que você tivesse passado ao seu filho. Open Subtitles كنت آمل ان انعدام مشاعرك كان عارضا لشيء قمت بتوريثه لابنك الاول
    Nós entregaremos a espada ao seu filho adorado e desconhecedor do seu destino e que nunca soube que existia. Open Subtitles سوف نُسلم السيف الذي تعبده لابنك الجاهل الذي لم تكن تعرف بوجوده
    - Don Diego, diga ao seu filho que é traição negar-se a entregar os prisioneiros ao oficial do Rei. Open Subtitles دون دييجو ، اخبر ابنك ان هذه خيانة ان يرفض تسبيم السجناء الى ضابط الملك
    Diga ao seu filho que nós vamos pegá-lo, como nós sempre pegamos. Open Subtitles أخبري ابنك أننا سنلقي القبض عليه كالمعتاد
    Você é que cai enquanto alguém dá, aqueles comprimidos ao seu filho, quando estiver na prisão? Open Subtitles هل تتلقى الجزاء بينما غيرك يعطي الدواء لأبنك .. وأنت مسجون
    Não acha possível ter passado uma espécie de propensão genética para a obsessão e comportamento destrutivo ao seu filho? Open Subtitles هل خطر لكم احتمال انكم ربما نقلت نوعا من من النزعة الجينية لهاجس او سلوك مدمر لأبنك ؟
    Se não tiver nada para dar a si mesma e ao seu filho... como poderá dar para ele? Open Subtitles إن لم يكن لديك ما يمكنك تقديمه لنفسك و لإبنك... ً فلن يمكنك تقديم شيء له
    E é por isso que estamos a oferecer ao seu filho algo que nenhuma outra universidade deste país pode. Open Subtitles لهذا نتقدم لإبنك بعرض لن تقدمه له أي مدرسة أخرى في البلاد
    O que fez ao seu filho é imperdoável. Open Subtitles ما فعلته بابنك هو شيء لا يغتفر
    Você não enxerga nada no que toca ao seu filho. Open Subtitles تعيشين في منطقة عمياء عندما يؤول الأمر إلى إبنك
    Diga ao seu filho, quando ele melhorar, diga-lhe que ainda me deve um maço de cigarros. Open Subtitles أخبر ولدك عندما يكون جيدًا أخبره إنه لازال مدين لي بعلبةسجائر..
    Posso até ficar com esta loja se o Clavin não a der ao seu filho. Open Subtitles وربما سوف املك هذا المتجر اذا لم يعطيه كالفين لابنه
    Se não se importar, gostaríamos de fazer algumas perguntas ao seu filho. Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين فإنّنا نرغب بطرح بضعة أسئلة على ابنكِ
    Disse que ao seu filho lhe lavaram o cérebro uns bruxos voodoo e o forçaram a recrutar outros. Open Subtitles إذن تدعين أن إبنكِ كان مسحور منقبلسحرةالفودو الذين أجبروه على تجنيد شباب آخرين؟
    Comprou droga e deu-a ao seu filho. Open Subtitles ابتعتي المخدرات من الشارع وقدمتها لأبنكِ
    Soube como dar uma vida melhor ao seu filho! Open Subtitles ..حسناً ، هذا كافٍ جداً لمنح حياةٍ افضل لإبنكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus