"ao seu marido" - Traduction Portugais en Arabe

    • زوجك
        
    • لزوجك
        
    • لزوجكِ
        
    • زوجكِ
        
    • لزوجها
        
    • بزوجك
        
    • بزوجكِ
        
    Ofereço minhas sinceras desculpas à senhora e ao seu marido. Open Subtitles أتمنى منك ومن زوجك سيدتي أن تتقبلوا اسفى العميق
    Consegue pensar em alguém que quisesse fazer mal ao seu marido? Open Subtitles هل تستطعين تذكر أي شخص يرغب في أذية زوجك ؟
    Faça essa pergunta ao seu marido. Admito que é o Fardo do Branco. Open Subtitles احتفظي بهذا السؤال لزوجك أعترفبأنكِعبءعلي أيرجل.
    Faça um grande serviço ao seu marido e siga-me. Open Subtitles سيدة جراهام, اتساءل ان كنت تقومين لزوجك بمعروف كبير وتأتى معى
    Talvez possa explicar ao seu marido. Open Subtitles ربما ستكونين بارعة بما يكفـي لتوضيح الأمر لزوجكِ
    E sobretudo enviar-me ao seu marido, para eu ser testemunha que não tinha motivo para o matar. Open Subtitles وبالأخص، إرسالكِ لي إلى زوجكِ لتجعلي مني شاهدًا على أن ليس لديك اي دافع للقتل
    Não lhe interessa saber o que aconteceu ao seu marido? Open Subtitles هل أنت مهتمة بمعرفة ما أصاب زوجك يا سيدة كينيدي ؟
    Porque esperou até essa noite para contar ao seu marido? Open Subtitles لماذا انتظرت حتى هذه الليلة حتى تخبرى زوجك عن هذا الأمر ؟
    Disse ao seu marido, claro, que tinha estado com o Padre Logan? Open Subtitles أخبرتِ زوجك بالطبع بأنك رأيتِ حالاً ألآبت لوجن ؟
    Quero fazer algumas perguntas a si e ao seu marido. Open Subtitles أريد أن أسألك و زوجك بعض الأسئلة ، إذا كنتما لا تمانعا
    A única razão para fazermos a guerra, Dona Consuelo, seria raptá-la ao seu marido. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يمكنه ان يدفعهم لاعلان الحرب علينا هو اختطافك من زوجك
    Uma absolvição bastaria. Sabia que a Sra. French deixou dinheiro ao seu marido. Open Subtitles تبرئة بسيطة ستكون كافية ، الآن ، هل تعلمين أن مسز فرينتش تركت مالا لزوجك ؟
    É melhor considerar o que aconteceu ao seu marido quando tentou fugir. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذى فى أعتبارك ما حدث لزوجك عندما حاول الرحيل
    Mostra-a ao seu marido. Ele gosta tanto dela que a pendura na parede do quarto. Open Subtitles تظهريه لزوجك وهو يحبه كثيرا ويعلقه فى غرفة نومك
    Eu sei quem eu sou agora e, graças ao seu marido... eu sei o que sou. Open Subtitles إننى أعلم ما أنا الأن وكل الشكر لزوجك إننى أعلم ما انا
    E se pudesse dizer alguma coisa ao seu marido agora, o que é que lhe diria? Open Subtitles اذا كان بامكانك قول شئ واحد لزوجك الان ماذا سوف يكون ؟ ؟
    Mas foi pedir-lhe conselhos, em vez de os pedir ao seu marido. Open Subtitles ورغم ذلك لجئتِ له فى مسألة لم تلجئى لزوجكِ فيها
    Eu sou da Pearson Hardman, e tinha alguns ficheiros para trazer ao seu marido. Open Subtitles أنا .. من شركة بيرسن هاردمن ولقد جئت لتسليم بعض الملفات لزوجكِ
    Mas quero descobrir quem fez isto ao seu marido e trazê-lo à justiça. Open Subtitles و لكني أريد أن أعرف من الذي قام بفعل ذلك لزوجكِ و تقديمه الى العدالة
    Se gostar desta oferta especial, por favor, diga ao seu marido. Open Subtitles اذا استمتعتِ بهذا العرض المميز . ارجوكِ اخبري زوجكِ والاخرين
    Sra. Keller, pode pedir ao seu marido para ver o meu pneu da frente? Open Subtitles سيدة كيلير , هل تطلبى من زوجكِ أن يفحص أطار سيارتى الامامى ؟
    Segundo a tradição, a noiva exibe todos os seus pertences, que em breve vão ser entregues ao seu marido. TED في هذا التقليد، تقوم الزوجة المستقبلية بعرض جميع ممتلكاتها، التي سوف تصبح قريباً ملك لزوجها.
    O meu nome é Max Fisher e tenho informações em relação ao seu marido. Open Subtitles لدي معلومات متعلقة بزوجك أرجوك أعيدي الاتصال بي على البريد الصوتي:
    Tem a certeza que prefere não telefonar ao seu marido? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لا ترغبين في الإتصال بزوجكِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus