Por exemplo, tudo o que envolve o domínio do som, é a exposição ao som. | TED | كل ما يتطلبه الأمر على سبيل المثال في مجال الصوت ، هو التعرض للصوت. |
Aquele órgão que não conseguimos identificar deve ser sensível ao som. | Open Subtitles | ذلك العضو الذى لا نستطيع التعرف عليه يجب ان يكون حساس للصوت. |
Encosta-te e relaxa ao som das melodias suaves da Orquestra | Open Subtitles | فقط اسند ظهرك واسترخي .. واسمع الصوت الناعم لـ |
Até me falou sobre uma altura em que enfiava o pénis entre as pernas e dançava ao som da "Girls Just Wanna Have Fun". | Open Subtitles | حتى أنه أخبرني عن ذلك الوقت أدخل قضيبه بين رجليه "وقام بالرقص على أغنية " البنات فقط يردن أن يقضين وقتاً ممتعاً |
as pessoas juntavam-se e dançavam ao som da música mas isso acontece cada vez menos. | Open Subtitles | جاءَ الناسَ سوية و يرَقصَون إلى الموسيقى , لكن ذلك يُصبحُ بتناقص. |
E onde se vende droga há conflitos. Assim, nós íamos para a cama ao som de tiroteios. | TED | وتوغل الصراع مع تجارة المخدرات، كنا في معظم الأحيان نذهب للنوم على صوت إطلاق الرصاص. |
Dança ao som da música, Lotte Reiniger, | TED | إنها ترقص على أنغام الموسيقى، لوتي رينيجر، |
Pai, o que estás a fazer? Acabei de dizer que são sensíveis ao som. | Open Subtitles | أبي ماذا تفعل, ألم أقل لك أنهم حساسين للصوت |
A construção circular permite ao som viajar perfeitamente, de uma localização precisa até a outra. | Open Subtitles | بناء دائري يسمح للصوت بأن ينتقل بمثالية من موقع معين لآخر |
O trabalho seguinte é uma instalação sensível ao som a que nós carinhosamente chamamos "Os Pigmeus." | TED | العمل التالي هو تثبيت حساس للصوت والذي نسميه بمودة "الأقزام." |
Como ê sensível ao som "O", podemos dar-lhe um nome com "O". | Open Subtitles | ما دام حساسا للصوت " أوه" نستطيع أن نبحث له عن إسم يتضمن " أوه |
Concordámos exercitar a sua atenção ao som "O". | Open Subtitles | لقد اتفقنا على اختبار انتباهه للصوت أوه |
É só o que acontece ao som no desfiladeiro. | Open Subtitles | هذا ما يحدث للصوت في الكانيون. |
Maior parte dos familiares levaram-nos de volta quando a mãe te trouxe do hospital e tu ainda não respondias à luz e ao som. | Open Subtitles | معظم الأقارب استعادوها حين أحضرتكَ أمكَ من المستشفى وكنتَ لا تستجيب للنور أو الصوت |
Eles são muito sensíveis ao som, é o seu sentido mais importante. | Open Subtitles | إنهم حساسون للغاية تجاه الصوت هذه حاستهم الرئيسية |
Então esta poderá ser a razão pela qual... aquela que o teu pai criou reagiu ao som. | Open Subtitles | لذا قد يكون السبب أن والدك نما وحيدا رد على الصوت |
Até os nossos deuses dançam ao som duma nova música. | Open Subtitles | حتى آلهتنا ترْقص على أغنية جديدة. |
Vou caminhar pela Igreja ao som de "You Can Call Me Al"? | Open Subtitles | هل سأمشي في الممر على أغنية "يمكنك تسميتي بآل"؟ |
Nunca dançaria agarradinho a ti ao som do "Hello" do Lionel Ritchie, | Open Subtitles | أقوم بالرقص البطئ معك على أغنية ليونيل ريتشى *هالو*. |
Comia o almoço no jardim mastigando carne de carneiro ao som de... | Open Subtitles | أود أن أكل بلدي الغداء في الحديقة، مضغ بلدي لحم الضأن إلى الموسيقى من... |
Marchar... ao som do tambor, comer ao som da harmónica... | Open Subtitles | من أجل السير و تبدأين العشاء على صوت الكورديون |
As cinco damas da corte dançaram ao som das flautas e tambores do sapo. | Open Subtitles | حتى الحاكمات الخمس رقصتْ في تزامن على أنغام المزامير و الطبول |