"ao topo" - Traduction Portugais en Arabe

    • للقمة
        
    • لأعلى
        
    • لقمة
        
    • في القمة
        
    • الى القمة
        
    • إلى أعلى
        
    • إلى القمة
        
    • إلى القمّة
        
    • على القمة
        
    • الى قمة
        
    • إلى قمة
        
    • الى الأعلى
        
    • الى القمه
        
    • القمة في
        
    • إلى الأعلى
        
    "A forma de avançares nesta organização, é seres inteligente, "baixares a cabeça, trabalhares no duro. "Assim, vais direta ao topo." TED الطريقة التي تتقدم بها في هذه المنظمة هي أن تكون ذكيًا، وأن تلتزم بالتعليمات وتعمل بجد، وستنطلق للقمة.
    E olhe o que você ganha quando chegar ao topo. Open Subtitles وانظر ما الذي سوف تحصل عليه عندما تصل للقمة
    "Tu queres ir ao topo deste mundo, não é?" Open Subtitles تريدين الوصول لأعلى مكان فى العالم.. أليس كذلك؟
    Agora podemos ver o nosso caminho nítido até ao topo dessa montanha. TED نستطيع أن نرى طريقنا الآن واضحًا لقمة ذلك الجبل
    Podia ter contratado 100 jovens cheios de garra para substitui-lo, mas queria alguém que tivesse chegado ao topo... Open Subtitles وجب علي التعاقد مع مــائــة .. من الاتراك ليحلوا محله .. لكني أريد شخصاً قد ظهر في القمة ..
    E o problema é o seguinte: As mulheres não estão a conseguir chegar ao topo de nenhuma profissão em parte alguma do mundo. TED هذه المشكلة هي: ان النساء لا يصلن الى القمة في اي مهنة في اي مكان بالعالم.
    De vez em quando, quando eles sobem ao topo da bola eles limpam a cara. TED بين الحين والآخر، عندما يتسلقون إلى أعلى الكرة، يمسحون أرجلهم.
    Concluí que um dos seus jovens, comparável a uma criança de sete anos, deveria usualmente enviar o indicador até ao topo. Open Subtitles أعتقد بأن واحدا من صغارهم ممن يمكن مقارنتهم بطفل في السابعة من عمره يتوقع منه أن يرفعه للقمة بشكل بديهي
    Se resultar, a pressão vai-nos levar ao topo. Open Subtitles لو نجحنا فإن الضغط سيوقدنا مباشرةً للقمة
    Quer vencer Hanks, precisa dar a volta nele ir direto ao topo. Open Subtitles ان اردت هزيمة هانكس يجب ان تلف من حوله للقمة
    Menospreza quem chega ao topo por meio do cérebro e trabalho árduo. Open Subtitles لأنها تنظر بإستعلاء لمن وصلوا للقمة بالعقل و العمل الشاق
    Uma menina começou a balançar a carruagem quando chegou ao topo. Open Subtitles بدأت طفلة صغيرة بهزّ العربة عندما وصلت للقمة.
    Um movimento tão revolucionário tão perigoso que teria levado a dupla diretamente ao topo. Open Subtitles اعمال ثورية جداً, وخطيرة جداً التي توصل الفريق الذي يستعملها للقمة فوراً
    Quando chegar ao topo, mantenha-se baixo, não se levante. Open Subtitles عندما تصل لأعلى إبقى منخفضاً , ولا تحزمها
    E se a conseguires levar ao topo da montanha podes achar o que sempre procuraste desde o início. Open Subtitles إذا إستطعت حملها لقمة الجبل ربما تجد هناك ما تبحث عنه
    Cheguei ao topo numa área dominada por homens e enfrento uma sentença por uma alegação em que qualquer homem na minha posição pagaria uma multa. Open Subtitles جعلتها في القمة في مجال يعج بالرجال و اواجه عقوبة السجن لإدعاء ، اي رجل
    Não façam isso. Temos de planear com antecedência para chegar ao topo. TED لا تفعلوا ذلك. لديك خطة أمامك للوصول الى القمة.
    Aqui está Sísifo, tal como Ticiano o retratou, condenado pelos deuses a empurrar uma enorme pedra até ao topo da montanha. TED إلى أعلى التلة. وعند بلوغه القمة يصبح الجهد كثيراً، عندها تتدحرج الصخرة من أعلى التلة نزولاً،
    Vamos até ao topo no Expresso da irmã Sharon. Open Subtitles مباشرة إلى القمة على قطار شارون فالكونر السريع
    Deixa-os olhar. Quando voltares ao topo rastejarão a teus pés. Open Subtitles دعيهم يحدّقون، وحينما تصلي إلى القمّة سيتملّقونكِ
    Tudo o que é preciso é um êxito para voltar ao topo. Open Subtitles كله تقديرات في ضربة واحدة لإستعادتك على القمة
    Achas mesmo que consegues ao topo jogar jogos, não achas? Open Subtitles هل فعلا تعتقدين إنك ستصلين الى قمة بواسطه ألعابك؟
    Se não chegar depressa ao topo da montanha, posso ser despedido. Open Subtitles إن لم أصل إلى قمة الجبل بسرعة، قد يتم فصلي.
    Se continuarmos a fazer as coisas da lista, voltamos ao topo antes que te dês conta. Open Subtitles اذا أكملنا تنفيذ الأمور على لائحتي فسنعود الى الأعلى بلمح البصر
    Mas prometo não te matar até chegares ao topo. Open Subtitles لكنى أعدك أننى لن أقتلك حتى تصل الى القمه
    Quando chegar ao topo, agarre nesta alavanca e puxe-a para baixo. Open Subtitles الآن عندما تصل إلى الأعلى خذ هذه العتلة وحرّكها للأسفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus