Ela suplicou aos alemães para que devolvessem a foto. | Open Subtitles | لقد توسلت للألمان لكى يعيدوا إليها الصورة |
É interessante que Colby opte por dar esta vantagem aos alemães. | Open Subtitles | الامر مثير لأن كولبى هو من اختار ان يمنح هذه الميزة للألمان |
O segredo que queres contar aos alemães, como decifrámos o código. | Open Subtitles | السر الذي تريد نقله للألمان بشأن كيفية كسرنا للشفرة |
As barreiras anti-tanque fariam a vida dura aos alemães caso tentassem atravessar pela linha-férrea. | Open Subtitles | حواجز مضاده للدبابات للتأكد أن الألمان لن يحظو بمرور سهل فى حال ما أذا تقدموا على خطوط السكك الحديديه |
Os aliados agora superavam em número aos alemães, e escolheram o seu momento de atacar. | Open Subtitles | كان عدد الحلفاء يفوق الألمان الآن واختاروا اللحظة المناسبة للقيام بضربتهم |
O território é ainda controlado pelo regime de Vichy, o que permite aos alemães ficarem. | Open Subtitles | وهى ارض لا يزال يحكمها نظام فيشى و التى سمحت للالمان بالبقاء فيها |
Mussolini rendeu-se aos britânicos e aos americanos, não aos alemães. | Open Subtitles | ميسوليني إستسلم إلى البريطانيين والأمريكان ليس للألمان. |
Vou vendê-la aos alemães ou aos Jamaicanos. | Open Subtitles | حيث سأبيع هذا التقرير للألمان أو الجامايكيين |
O exército polaco rende-se aos alemães e no leste aos soviéticos. | Open Subtitles | الجيش البولندي يستسلم للألمان وإلى السوفييت بالجنوب |
Quando nos rendíamos aos alemães... deixávamos armadilhas armadas com fios. | Open Subtitles | ..عندما نمنح أرضاً للألمان كنّا نترك خلفهم أفخاخاً ملغّمة يتم تفعيلها عن طريق الأسلاك |
Foram os aliados que nos deram aos alemães, em primeiro lugar. | Open Subtitles | الحلفاء هم من سلمّونا للألمان في الأساس. |
Nós daremos aos alemães o mesmo e ainda mais do que eles nos deram! | Open Subtitles | "سنرد للألمان الصاع صاعين وأكثر لما فعلوه بنا" |
Outro homem ens¡nou aos alemães como ¡ntroduz¡rem esp¡ões no Ca¡ro. | Open Subtitles | الرجل الآخر الذي سهل للألمان ... ... طريقة ليضعوا جواسيسهم بالقاهرة |
Foi confiscado aos alemães depois na Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | - - لقد أخذناه من للألمان بعد الحرب العالمية الثانية |
Estamos no Atlântico, não podemos dar uma vantagem dessas aos alemães. | Open Subtitles | نحن في الأطلسي الآن لا نستطيع تحمل إعطاء الألمان ستة ثواني |
No total, cerca de 60 mil judeus foram entregues aos alemães. | Open Subtitles | بإجمالى حوالى 60 ألف يهودى سُلّموا إلى الألمان |
Precisamos de 50 mil homens armados preparados para uma emboscada aos alemães no dia em que as Forças Aliadas desembarcarem na costa Oeste. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى 50,000 رجل مسلح على استعداد للهجوم على الألمان اليوم قوات التحالف على الساحل الغربي. |
Ele foi um dos pilotos abatidos, feito prisioneiro, e depois devolvido aos alemães. | Open Subtitles | هو كَانَ أحد أولئك الطيارين الذين أسقطَوا ، وأَخذَوا سجناء وبعد ذلك عادَ إلى الألمان. |
Não tenho a certeza que irá fazer muita diferença aos alemães. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها ستكون ذات تأثير لدى الألمان |
Não entregámos a cidade aos alemães. | Open Subtitles | نحن لم نسلم ارضنا للالمان . |
É possível que o Rupert e os seus homens façam o mesmo aos alemães. | Open Subtitles | من المحتملُ أن روبرت ورجاله سيفعلو نفس الشيءِ بالألمان.. |