"aos jogos" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلى الألعاب
        
    • للمباريات
        
    • مباريات
        
    • الألعاب من
        
    • إلى المباريات
        
    • لألعاب
        
    Assisti aos Jogos enquanto criança sentado no joelho de meu pai. Open Subtitles ذهبت إلى الألعاب عندما كُنت طفل بارغم من انف أبى.
    Se não há mais nada, está previsto juntarmo-nos aos Jogos. Open Subtitles لو هناك شيء ما عدا ذلك، سيدي يجب علينا الإنضمام إلى الألعاب بستمرّار.
    Se fizerem isto, virá tanta gente aos Jogos que nem haverá lugares. Open Subtitles سيكون لديك الكثير من الناس سوف تكون قادمة إلى الألعاب. لن تضطر مقاعد كافية لوضع كل شيء. م
    É um memorial. Íamos aos Jogos juntos. Open Subtitles إنها ذكرى اعتدنا أن نذهب للمباريات سويةً
    Sim, e um bom pai tinha ido aos Jogos do filho. Open Subtitles أجل ، والأب الصالح ما كان ليفوت مباريات ابنه في دوري الناشئين
    Contanto que limites toda a brincadeira com armas, aos Jogos. Open Subtitles طالما تعد بأن يقتصر لعبك بالأسلحة على هذه الألعاب من الآن وصاعداً
    Acho que não devia ir mais aos Jogos. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنني يجِب أَن أَذهب إلى المباريات بعد الآن
    Lembro-me de quando ele costumava levar-nos aos Jogos, e ao cinema, e de fazer-mos lutas de pipocas. Open Subtitles أتذكر عندما كان يأخذنا كالعادة خرجا لألعاب الكرة و يأخذنا لمشاهدة الأفلام و كنا نتعارك بالفيشار
    Ouve, vais aos Jogos e eu fico no escritório. Open Subtitles إسمع انت تذهب إلى الألعاب وأنا سأَبقى في المكتب
    Bem, aconteceu. E não vou parar aos Jogos por causa dos erros de alguém. Open Subtitles لقد حدث و لن يتم إرسالي إلى الألعاب
    Vou fazer com que todos vão parar aos Jogos. Open Subtitles سأتسبب في إرسال الجميع إلى الألعاب
    Tem razão, nunca irei aos Jogos Olímpicos. Open Subtitles ‫أنت محق، لن أذهب إلى الألعاب الأولمبية
    Vou aos Jogos Olímpicos de Inverno. Open Subtitles ‫بل إلى الألعاب الأولمبية الشتوية
    E decidi... Vou aos Jogos Olímpicos de Calgary. Open Subtitles ‫وقررت أن أذهب إلى الألعاب الأولمبية في "كالغاري"
    O Donnie era um cientista comparado com o rapaz que quis levar o beer-pong aos Jogos olímpicos. Open Subtitles و (دوني) يُعتبر ذكياً مقارناً بذلك الفتى الذي أراد أن يدخل لعبة "رمي الكرة على كأس البيرة" إلى الألعاب الأولمبية
    Ele não percebe nada de desporto, daí eu ter-lhe dado uma abébia e assim ele não tem de ir aos Jogos. Open Subtitles أترون , أنه لا يعرف شيئاً عن الرياضة لذلك أعطيه الأذن لا يجب عليه أن يأتي للمباريات
    -Já ninguém vai aos Jogos. Open Subtitles . كما لو كان لم يعُد أحد يذهب للمباريات بعد
    Queriam que eu fosse aos Jogos num autocarro! Open Subtitles لكنهم أرادوا مني الذهاب ! للمباريات في حافلة
    Entretanto, eu seria um daqueles tipos estranhos... com 35 anos que vão aos Jogos universitários de basquetebol. Open Subtitles في هذه الأثناء ، سأكون أحد غريبي الأطوار.. الذين يبلغون 35 عاماً ويحضرون مباريات كرة السلة المدرسية
    Quando era miúdo, adorava ir aos Jogos do Knicks. Open Subtitles عندما كنت طفلاً، كنت أحب الذهاب إلى مباريات النيكس.
    Nunca assisti aos Jogos. Open Subtitles لم أشاهد الألعاب من قبل
    Agora, não conto que tu gostes, não conto que vás aos Jogos. Open Subtitles و الآن , لا أتوقع منك أن تحبها لا أتوقع منك أن تأتي إلى المباريات
    Se queres ver futebol vamos aos Jogos de verdade, meu. Open Subtitles اذا كنت تريد مشاهدة كرة القدم سنذهب لألعاب الأتحاد الصحيحع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus