Se ela soubesse quantas mulheres se atiram aos pés dele, e se ele soubesse como ela o mantém com a rédea curta... | Open Subtitles | لو انها تعلم كيف ان الكثير من النساء يرمون انفسهم عند قدميه ولو انه يعلم كيف انها تضعه خاتماً في اصبعها |
Ele tem algum do dinheiro que roubaste, e agora estás a ajoelhar-te aos pés dele, para o reaver. | Open Subtitles | لديه بعض نقودك المسروقة وأنت الآن تتذلل عند قدميه للحصول عليها. |
Então, pego no tanque, levo-o até ao palácio do general e largo-o aos pés dele. | Open Subtitles | لذا أمسكت بالدبابة وطرت بها وصولاً إلى قصر الجنرال، وأسقطتها عند قدميه |
Se fosse o Underhay, prostrava-me aos pés dele. | Open Subtitles | اعنى, ان كان هو اندرهاى, فكنا سنلقى بانفسنا تحت قدميه. |
A fama dele era enorme. Ele tinha o mundo aos pés dele. | Open Subtitles | .. عندما بلغت شهرته القاصي و الداني عندما كان العالم كله تحت قدميه |
Levo-o até ao palácio do general e largo-o aos pés dele. | Open Subtitles | طرت بها مباشرة فوق قصر الجنرال وأسقطتها عند قدميه |
E, agora, estou em posição de colocar aos pés dele a dádiva mais preciosa do mundo. | Open Subtitles | والآن أقف متأهب لأضع عند قدميه أغلى هدية في العالم |
Estavas a morrer. Avançavas para a luz aos pés dele. | Open Subtitles | كنتِ تموتين كنتِ ستموتين عند قدميه |
Diz tu, ao Caveira quando atirar o teu corpo aos pés dele! | Open Subtitles | أخبر (سكال) بنفسك ! عندما أرمي جثتك عند قدميه |
Sentar-me aos pés dele e falar com ele? | Open Subtitles | وأجلس عند قدميه وأتحدث له؟ |