Se estiverem interessados em ficar... faço uma revisão após cada aula. | Open Subtitles | إذا أردتم البقاء ، فسأكتب ملاحظات عنكم بعد كل درس |
Por isso é que ele abria as janelas após cada morte. | Open Subtitles | ربما هذا سبب فتح كل النوافذ بعد كل جريمة قتل |
E estas coisas amorosas, deviam ser lavadas após cada refeição. | Open Subtitles | وهذه الأشياء من المؤكد أنها تقوم بالتنظيف بعد كل وجبة |
após cada ruptura, prometo a mim mesma não repetir. | Open Subtitles | بعد كل إنفصال، أخبر نفسي بأني لن أكرر ذلك |
Configuraste isto para limpar e testar após cada amostra. | Open Subtitles | وَضعتَه إلى أدّ a تنظيف وإختبار يَدُورُ بعد كُلّ عيّنة. |
após cada espectáculo, elas nunca se esqueçem de treinar. | Open Subtitles | بعد كل عرض لا يودوا أن ينسوا الممارسة |
Contratualmente, acho que acordamos que após cada pergunta posso tocar no meu lábio, antes de responder. | Open Subtitles | ممّا اِتفقنا عليه أعتقد بأننا قد صنعنا اتفاقًا، بأنه بعد كل سؤال قد أمسح شفتي العلوية قبل أن أجيب عليه |
É a ventilação. O sistema continua a reiniciar-se após cada pico de energia. | Open Subtitles | إن النظام يستمر فى إعادة تشغيل نفسه بعد كل إندفاع تيار قوى.هذا من الممكن أن يكون أى شىء |
- Recebo uma percentagem após cada seminário, como pedi. | Open Subtitles | أحصل على نسبةٍ بعد كل حلقة تماماً كما طلبت |
Osjogosvaidurar os próximos três dias, coma equipaeliminada no último lugar após cada prova. | Open Subtitles | ستستمر الألعاب خلال الثلاث أيام القادمة وسيتم إقصاء آخر فريق بعد كل مسابقة |
Adoro-os. São a recompensa de Deus após cada tempestade. | Open Subtitles | أنا أحبهم, هي هدية الله بعد كل عاصفة |
Estive a ouvir a música outra vez após cada uma das tuas cartas, gosto de ouvir a tua opinião e ouvi-las novamente. | Open Subtitles | لقد كنت استمع للموسيقى مرة ثانية بعد كل رسالة من رسائلك احب الاستماع لردك و اعادة النظر بعد ذلك |
após cada colheita, agricultores têm mantido e limpo sementes naturais e plantam-nas na temporada seguinte. | Open Subtitles | المزارعون يقومون بحفظ وتنظيف البذار الطبيعية بعد كل عملية حصاد ومن ثم يقومون بزراعتهم مجدداً في الموسم التالي |
Os fragmentos de matéria que deixas após cada salto... | Open Subtitles | القطع الناشئة من الأمر التي تخلفها خلفك بعد كل قفزة |
Os fragmentos de matéria que deixas após cada salto não são recuperáveis na totalidade. | Open Subtitles | مخلفات القضية التي خلفتها ورائك بعد كل قفزة يمكننا أن نصلحها لدرجة كبيرة |
A única limitação é que precisa de carga após cada utilização. | Open Subtitles | القيد الوحيد هو أنه في حاجة إلى الشحن بعد كل استعمال |
após cada mudança, sinto vontade de redecorar. | Open Subtitles | بعد كل أنتقال ، احصل على حكة بإعادة ديكورات |
Estás subnutrido e vais tomar uma após cada refeição. | Open Subtitles | - شيئ من هذا القبيل - أنت ضعيف لذلك سنعطيك حقنة مثل هذه بعد كل وجبة |
Tenho a certeza de que vais encontrar alguém que seja "limpo, não fumador, vegetariano e que esfrega a banheira a fundo após cada utilização. " | Open Subtitles | "نظيف، غير مدخن، نباتي ينظف حوض الاستحمام جيداً بعد كل استعمال" |
O pessoal das buscas deve usar fatos de Tyvexx, dois pares de luvas, máscaras e descontaminação após cada turno. | Open Subtitles | كُلّ الموظفون يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُمْ بدلات عمّال Tyvek على القفازات المضاعفة، أقنعة و إزالة التلوّث بعد كُلّ تغيير |