| Após tantos anos, confie em mim, compreendo a magnitude deste assunto. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات، ثق بي أفهم أهمية هذه اللحظة |
| Quer dizer, Após tantos anos, está na altura de premir o "Play". | Open Subtitles | يعني بعد كل هذه السنوات، حان الوقت أن تبدأ حياة جديدة. |
| Após tantos anos em Paris, deveria ser. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين في باريس فلابد أن تكون هكذا |
| Após tantos anos à sua espera, ainda não lhe pediu a mão? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرني أنك لم تطلب يدها للآن بعد كل تلك الأعوم التي تنتظرك فيها ؟ |
| Estava nervosa por te ir ver Após tantos anos. | Open Subtitles | لقد كنت متوترة عند رؤيتك ثانية بعد العديد من السنوات |
| Muito bem. pensei que não me reconhecerias Após tantos anos. | Open Subtitles | جيد جداً لم اعتقد انه سيميزني بعد كل هذه السنوات |
| Ele disse-te porque é que te contactou Após tantos anos? | Open Subtitles | هل اخبركِ لماذا اتصل بكِ بعد كل هذه السنوات؟ نعم |
| É a tua oportunidade, Após tantos anos, de usares a tesoura grande? | Open Subtitles | هذه فرصتك؟ مع مقص كبير بعد كل هذه السنين؟ |
| Não é engraçado eu lembrar-me disto Após tantos anos? | Open Subtitles | أليس هذا مثيرا أن أتذكر هذا بعد كل هذه السنين؟ |
| É bom que assim seja, Após tantos anos. | Open Subtitles | من اللطيف أن نسمع ذلك بعد كل هذه السنوات |
| Após tantos anos ainda continuas à procura de respostas. | Open Subtitles | ما زلت تبحثين عن أجوبة بعد كل هذه السنين |
| Por que achas que ela decidiu entregar-se Após tantos anos? | Open Subtitles | لماذا بظنك قررت أن تسلم نفسها بعد كل هذه السنوات ؟ |
| Nem acredito que isto me reaparece Após tantos anos. | Open Subtitles | لا أصدق أن هذا سيقع على عاتقي بعد كل هذه السنين |
| Se calhar, ganhámos tolerância, Após tantos anos. | Open Subtitles | ربما أصبحت لدينا مناعة بعد كل هذه السنين |
| Após tantos meses a trabalhar nisto...! | Open Subtitles | بعد كل هذه الشهور من العمل على هذه الصفقة... |
| Despedido Após tantos anos de serviço leal. | Open Subtitles | تم طردي بعد كل هذه السنوات من الولاء |
| Após tantos anos de falhanços a realizar tal experiência, decidiu finalmente atirar a toalha e recriar o próprio homem. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات من الفشل فيإعادةتجربته... فقررتَأخيراًتخطيهذه المرحلة... وإستنساخ الرجل بنفسه |
| Já devia saber que não mudas, Após tantos anos. | Open Subtitles | يجب ان أعرف أن بعد كل تلك السنوات لن أستطيع تغييرك |
| Que Após tantos anos a querer encontrar o assassino, tenha pensado que o encontrou? | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات من الرغبة في العثور على القاتل كان على استعداد أنه من فعلها؟ |
| Após tantos anos, ainda ficas chocada quando improviso? | Open Subtitles | بعد كل تلك الأعوام، أنّكِ ما زلتِ مصدومة عندما إرتجل؟ |
| E pode dizer-nos tão claramente quanto se conseguir recordar Após tantos anos o que se passou nesse dia? | Open Subtitles | وهل يمكن أن تخبرينا وبشكل واضح كما يمكن أن تتذكّري بعد العديد من السنوات ماذا واجهت في ذلك اليوم؟ |