Mas Após todos estes meses, sinto que estou pronta para superar isso... | Open Subtitles | نعم, ولكن بعد كل هذه الأشهر أشعر أنني مستعدة لنزع الضمادات |
Após todos estes anos, aprendi a ver com as minhas mãos. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين، تعلمت أن أرى عن طريق يديّ |
Após todos estes anos, o John não me conhecia de todo. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات جون لم يكن يعرفني على الأطلاق |
Quão contente estou em conhecê-lo Após todos estes anos. | Open Subtitles | كم أنا سعيد بلقائك بعد كل تلك السنوات |
Lmagina, Após todos estes seculos, conhecer uma peça do nosso passado. | Open Subtitles | تخيل .. بعد كل تلك القرون ، العثور على قطعة من ماضينا |
Mesmo Após todos estes anos, nunca deixou de falar sobre ti. | Open Subtitles | أتعلم، بعد كل هذه السنين، لم يتوقف عن الحديث بشأنك. |
Acho que será ocupado finalmente, Após todos estes anos. | Open Subtitles | لابد وان هناك من سيسكنه اخيرا بعد كل هذه السنين |
Minha cara prima Heidi, que bom ver-te Após todos estes anos. | Open Subtitles | عزيزتي "هايدي" من الرائع ان اراك بعد كل هذه السنين |
Que Após todos estes anos, ainda parece tudo novidade. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات كل شى بيننا مازل جديد |
Então, Após todos estes anos, deves ter muita coisa para me perguntar. | Open Subtitles | إذن .. بعد كل هذه السنوات .. بالتأكيد لديك الكثير من الأسئلة لي .. |
Acho que me deves, Após todos estes anos de bom casamento, uma razão palpável. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات اللعينه الجميله من الزواج سبب حقيقي |
Se calhar criámos tolerância Após todos estes anos? | Open Subtitles | ربما أصبحت لدينا مناعة بعد كل هذه السنين |
Porque me despediram Após todos estes anos? | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات ، كيف لهم ان يوقفوني؟ |
Após todos estes anos, após tudo pelo que sofreste, não te queria causar mais dor. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات، بعد كل ما عانيتَه لم أشأ أن أسبب لك أي ألم إضافي |
Após todos estes anos eu sou imune a merdas de bruxaria. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين، صارت لدي مناعة ضد أمور السحر التافهة |
Após todos estes anos à procura de novos alvos... agora quem é o alvo? | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين من خداع علامتك هذه كانت العلامة |
E testei uma parte de mim mesma, porque queria saber se, Após todos estes anos, ainda havia alguma coisa entre nós. | Open Subtitles | واكتشفت ذلك بجزء من نفسي لأنني أردت أن أتأكد بعد كل تلك السنوات، من وجود شيء ما بيننا |
Dois mortos num local onde você cresceu... finalmente terão justiça Após todos estes anos. | Open Subtitles | جريمتي القتل من المشروعات حيث كبرت.. سيحصلون على العدالة التي يستحقوها بعد كل تلك السنوات |
Finalmente, Após todos estes meses em fuga, vamos levar a luta até eles. | Open Subtitles | اخيرا بعد كل تلك الاشهر من الهرب نحن ننقل المعركة عندهم |
Algo para te distrair daquilo que verdadeiramente queres, o que Após todos estes anos, é impossível de negar, já que estou aqui na tua frente. | Open Subtitles | وهذا أمر يُحال أن تنكره بعد كلّ تلك السنين، لأنّي واقفة أمامك. |
Eminência, prazer em revê-lo Após todos estes anos. | Open Subtitles | ياله من شرفة أن أقابلك بعد كلّ هذه السنين |
Mesmo Após todos estes anos, Milena. ainda está no meu coração. | Open Subtitles | حتى بعد مرور كل هذه السنوات ما زالت فى قلبى |