Após três anos formaram-se muitas rugas na cara dele. | Open Subtitles | بعد ثلاثة اعوام تجعيدات كثيرة تشكّلت على وجهه |
Após três dias, uma equipa vais estar aqui a norte da ilha. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيّام، الفريق الإضافي سيقابلنا هنا، في أقصى شمال الجزيرة. |
Quando existiu um chanceler cujas posses, Após três anos... totalizavam 100 libras e um colar de ouro? | Open Subtitles | منذ متى كان هناك قاضياً كل ممتلكاته بعد ثلاثة سنوات لم تتجاوز مائة جنيه و سلسلة من الذهب؟ |
Após três anos de guerra, tem-se grande controlo das emoções. | Open Subtitles | فالمـرء لابـد و أن يتـعلم التحكم فـى مشاعره بعد ثلاثة سنوات من الحرب |
Após três toques, carregas na tecla certa, uma de seis. | Open Subtitles | بعد ثلاث رنات اكتبي الرقم الصحيح 1 إلى 6 |
Mas eu tinha o suficiente para prender esses suspeitos Após três dias. | Open Subtitles | ولكن كان لديّ ما يكفي لإعتقال أؤلئك المشتبه بهم بعد ثلاثة أيام |
Após três semanas, devia entender. | Open Subtitles | ظننت أنه سيتفهّم بعد ثلاثة أسابيع من التجاهل |
Vêm de mãos a abanar Após três dias de caminhada. | Open Subtitles | ويعودون خالي الوفاض بعد ثلاثة أيام من الترحال |
Já não posso aparecer todos os dias. Não Após três anos. | Open Subtitles | لا أستطيع القدوم كل يوم ليس بعد الآن، ليس بعد ثلاثة سنوات |
Se Após três semanas estiver em pickles, ela é real e temos de pagar um bife ao Patrick. | Open Subtitles | إذا تخلل بعد ثلاثة أسابيع إذن زوجته حقيقية ويجب علينا أن تشتري لباتريك لحم ستيك |
Após três semanas de avaliação, a decisão sobre se os EUA estabelecerão relações diplomáticas com os Visitantes poderá ser tomada hoje. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع من التقييم حول إقامة علاقات دبلوماسية مع الزائرين |
O paradigma cultural segundo o qual as pessoas fazem sexo Após três encontros. | Open Subtitles | عن القضية الاجتماعية حيث يمارس الناس الجنس بعد ثلاثة مواعيد |
Após três dias de combate, o aeródromo de Peleliu foi tomado. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيام من القتال ، تم الاستيلاء على مطار بيليليو |
Após três meses juntos, tudo o que queria fazer era estar com ele. | Open Subtitles | بعد ثلاثة شهور سوياً كل ما أردته هو أن اكون برفقته |
Após três semanas, espero que a Jéssica se sinta confortável para se abrir na sessão de hoje. | Open Subtitles | بعد ثلاثة اسابيع، كنت آملاً بأن تكون "جيسيكا" مرتاحة كفاية لكي تبدأ في هذه الجلسة |
Após três dias de deliberação, o veredicto de inocente foi entregue esta manhã. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيام من التداول، الحكم بغير مُذنب قد قُدم هذا الصباح. |
Após três semanas, o corpo incha e fica irreconhecível. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أسابيع، تورمت الجثة، وأصبح من المستحيل معرفة هويته. |
Após três anos de casamento, dobra o seguro, para 10 milhões. | Open Subtitles | بعد ثلاثة سنوات من الزواج تتضاعف الى 10 ملاين |
Foi profetizado que sofreria e me ergueria dos mortos Após três dias. | Open Subtitles | وقد تنبأ و أنني ستعاني وارتفاع من بين الأموات بعد ثلاثة أيام. |
Antes de ser crucificado, disse que ressuscitaria Após três dias, e fê-lo. | Open Subtitles | قبل أن يصلبوه قال لنا أنه سيقوم بعد ثلاثة أيام وقد فعل |
Mas Após três horas de buscas, com temperaturas acima dos 45 graus centígrados, não tivemos muita sorte. | Open Subtitles | لكن بعد ثلاث ساعات من البحث في حرارة تفوق الـ45 درجة، لم يحالفنا حظ وفير. |
E Após três semanas de debate, no final, o Senado não desarmou. | TED | وبعد ثلاثة أسابيع من المناقشات، وفي نهاية المطاف لم يستسلم مجلس الشيوخ. |