Se eles te apanham, Despedem-te. E se te despedirem, bem... | Open Subtitles | إذا أمسكوا بكِ فسوف يطردونكِ وإذا طردوكِ , حسناً |
Se te apanham, vai ser muito mau para ti. | Open Subtitles | إذا أمسكوا بكِ، سيكون من السيء للغاية عليكِ. |
Mas sempre que os meus homens te apanham, não tens nada. | Open Subtitles | ولكن كل مرة رجالي يمسكون بك لا يكون لديك شيء |
Esses sensores apanham esses sinais internos muito fracos dentro da cavidade bocal, através da superfície da pele. | TED | هذه المجسات تلتقط تلك الإشارات الداخلية منبع عميق داخل تجويف الفم، مباشرة من سطح الجلد. |
Se me apanham com este uniforme, Sabes o que eles me fazem? | Open Subtitles | لو قبضوا علي, مع هذا الزي الرسمي تعرف ماذا سيفعلوا بي؟ |
Se a apanham com a sua filha, podem executá-la. | Open Subtitles | إذا امسكوا بك هاربة مع ابنتك , فسوف يعدمونك |
Por que não apanham o tal Fry? | Open Subtitles | الذي لا يحصلون على هذه زميلة صغار السمك؟ |
Se me apanham com isto, será prisão perpétua. Chamavam-me um figo, acreditem em mim. | Open Subtitles | إن أمسكوا بك وأنت تحملها ستقضى بقية حياتك فى السجن |
Eles apanham-nos antes de chegarmos ao rio, se a apanham sabes o que sucede. | Open Subtitles | إنهم سوف يقومون بتثبيتنا بإختراقنا قبل أن نصل إلى منتصف الطريق للنهر.لو أنهم أمسكوا بها فأنت تعلم ما سيفعلونه بها |
Podem feri-lo se o apanham a tentar sair de novo. | Open Subtitles | يمكنك أن تصاب بأذى إن أمسكوا بك و أنت تحاول الهروب ثانيةً. |
Se me apanham, vão-me espancar sem piedade e esfregar terra no meu rabo do pescoço e nos meus inquietantes mamilos. | Open Subtitles | لو أمسكوا بي .. سيضربونني بدون رحمة ويفركون الأوساخ في مؤخرة رقبتي وجميع أنحاء حلماتي |
É estranho, mas apanham estas aves para as porem em liberdade. | Open Subtitles | ذلك يبدو جنوناً.لكن أولئك الفتية يمسكون بهذه الطيور.حتى تشتري واحداً و تطلقي سراحه |
Escondem-se em tocas, e apanham as vítimas com tentáculos espinhosos. | Open Subtitles | يختفون فى المخباءى و يمسكون بضحيتها بمجستها الشائكة |
Os airos encurralam o cerco com a superfície e apenas atacam por debaixo, enquanto as gaivotas apanham o que conseguem. | Open Subtitles | طيور المِرّ هي ما تطوّق كرة الطعم ضد السطح يهاجمون من أسفل وحسب بينما تلتقط النوارس ما يمكنها |
Se a apanham, nem lhe digo o que lhe fazem. | Open Subtitles | إذا قبضوا عليها ليس هناك داعي للقول ماذا سيفعلوا لها |
Que os policias não o apanham por estar a viver dentro da lei? | Open Subtitles | مثل , ماذا كان يفكر ؟ الشرطة لن تقبض عليه لأنه يستخدم المطارق و يقوم بتزيين الأظافر والعبث مع الزوجات |
Depois, com uma graça hipnotizante, apanham os peixes um a um. | Open Subtitles | حينها، بهبة فاتنة يلتقطون سمكة تلو الأخرى |
Elas forrageiam num raio de 20 metros de distância, apanham as sementes e trazem-nas para o ninho onde as armazenam. | TED | فهم يذهبون بحثاً عن العلف إلى ما يقارب 20 متراً، يجمعون البذور ويعيدوها إلى العش، ومن ثم تخزينها. |
Ela disse para te certificares que não a apanham ou matam-me. Certo. | Open Subtitles | عليك أن تكون متأكداً من أن لا يقبض عليها أو سيقومون بقتلي |
Sabes como apanham macacos no Sudeste Asiático? | Open Subtitles | هل تعرف كيف يصيدون القردة في جنوب شرق اسيا ؟ |
Ele deixou de pestanejar. Ele diz que é quando eles nos apanham. | Open Subtitles | توقف عن الطرف بعينيه، قال إنهم ينالون منا حين نطرف |
- Se nos apanham, estamos ferrados. - Estamos ferrados se não pontuamos. | Open Subtitles | عندما يمسكوا الكرة نحن نغتاظ وعندما لا نُسجل نغتاظ أيضأ |
Isso é porque aqueles que a apanham ficam imediatamente mudos. | Open Subtitles | هذا لأن من يصابون بها يصيبهم الصمم في الحال |
Os soldados apanham o extraterrestre, o cirurgião extripa-o, e vocês roubam as partes venenosas e trazem-nas para cá. | Open Subtitles | الجنود سيمسكون بالفضائي و الجراح سيخرج أحشائه وأنت ستُهربُ الأجزاء السامة إلى هنا |