| Ele entrou no prédio, apanhou o elevador, subiu, há 19 minutos. | Open Subtitles | حسناً، لقد دخل المبنى أخذ المصعد، ويرتفع منذ 19 دقيقة |
| O campeão apanhou com uma esquerda nas costelas direitas. | Open Subtitles | البطل أخذ واحدة بالشمال فى أضلعه من ناحية اليمين |
| Sim, ela apanhou o seu criminoso, ao contrário destes preguiçosos. | Open Subtitles | أعتقد أنها أمسكت لصها بنفسها على عكسكم أيها الكسالى |
| Ele apanhou o Nicky Jones pela morte do Capitão Doblin. | Open Subtitles | انه التقط نيكي جونز للالكابتن دوبلين وتضمينه في القتل. |
| apanhou um traficante de droga, era dos mais procurados. | Open Subtitles | تمكن من القبض على تاجر مخدّرات مطلوب للعدالة. |
| Depois apanhou essas mulheres não por sexo, mas por algo melhor. | Open Subtitles | لذلك اختطف أولئك النسوة ليس لأجل الجنس لكن لأمر أفضل |
| A polícia apanhou o tipo da festa e querem o nome de quem o conheça e de quem contactou com ele. | Open Subtitles | الشرطة قبضت على الرجل من الحفلة ويسألون عن أسماء الأشخاص الذين تواصلوا معه. |
| Rocky Balboa apanhou os melhores golpes de Drago. | Open Subtitles | لقد أخذ روكى أقوى ضربات أيفن دراجو حتى الأن |
| Coronel, lamento, senhor. Nao sei como, mas apanhou o meu GDO durante a luta. | Open Subtitles | كولونيل، أنا آسف سيدي لقد أخذ مني جهاز إرسال الإشارة إلى القيادة أثناء المعركة |
| Desde que alguém te apanhou os dados e os moldou numa lista de morte. | Open Subtitles | منذ أخذ أحدهم قاعدة بياناتك وحولها لقائمة أهداف للقتل الشخصي |
| São quase 92 milhões de francos. Já que apanhou e, infelizmente, matou o Gato... | Open Subtitles | حوالى 92 مليون فرانك حيث أنك أمسكت بالقط أو قتلته بالفعل |
| Ela ameaçou chamar a Polícia e quando me apanhou novamente... | Open Subtitles | و بالنهاية هددت بإبلاغ الشرطة و عندما أمسكت بي مرة اخرى |
| Diz-nos quem apanhou o quê, uma marca geográfica diz-nos onde e um selo de tempo diz-nos quando. | TED | وتخبرنا من الذي التقط وماذا التقط، والإشارة المكانية تخبرنا أين حدث ذلك والطابع الزمني يخبرنا متى كان ذلك. |
| apanhou gripe rapidamente. Agora, quanto mais cedo começarmos mais cedo terminamos. Vem. | Open Subtitles | لقد تمكن منه الزكام سريعا لذا كلما بدأنا مبكرا كلما أنتهينا سريعا |
| Quem apanhou o nosso homem, vai voltar a tentar. | Open Subtitles | أيّ من يكون اختطف رجلنا فسيحاول فعلها مجددا. |
| O exército da Rainha da Terra apanhou a Avatar antes de eu o conseguir. | Open Subtitles | جيش ملكة الأرض قبضت على الأفاتار قبل أن نصل إليهم |
| Ele apanhou uma rapariga esperou que as outras duas chegassem pouco depois. | Open Subtitles | لقد إلتقط الفتاة الأولىّ و انتظر وصول الآخريتين بعد ثوانٍ |
| - Uma câmara apanhou a tua cara. | Open Subtitles | ما الأمر؟ .كاميرا مراقبة بالقنصلية الصينية التقطت صورة لوجهك |
| Olá, Dorian. O grande caçador branco apanhou o troféu. | Open Subtitles | اهلا يا دوريان الصياد الابيض عظيم قد نال من فريستة |
| - apanhou o John! Dá-me o arpão! - Está no fundo. | Open Subtitles | لقد حصل على جون، أعطني بندقية الرمح أنها في القاع |
| A Polícia de Madagáscar apanhou um americano a transportar explosivos. | Open Subtitles | إلتقطت عادات مدغشقر متفجرات نقل وطنية أمريكية. |
| Esse doente tinha um cancro de rápida evolução no pescoço e apanhou uma infeção bacteriana da pele sem relação com o cancro. | TED | عانى ذلك المريض من سرطان سريع النمو في عنقه، ثم أصيب بالتهاب الجلد الجرثومي غير ذي صلة بالسرطان. |
| Fiz esta fotografia do pescador a segurar o camarão que apanhou depois de rebocar as redes durante uma hora. | TED | هذه الصورة لصياد يمسك الروبيان الذي اصطاده بعد ساعة من سحب شبكته |
| Ele apanhou a última miúda que tentou uma coisa assim. | Open Subtitles | لقد قبض على الفتاة السابقة التي حاولت فعل هذا |
| O nosso homem seguiu-o até Heathrow onde apanhou o avião para Delhi. | Open Subtitles | رجلنا قام باتباعه الى هيزرو حيث استقل طائره الى دلهى |