Não há botões nem gatilhos para carregar, Apenas eu e o jogo. | TED | دون ضغط الأزارير، دون سحب الزناد، فقط أنا واللعبة |
Apenas eu te posso perdoar agora, meu filho. | Open Subtitles | فقط أنا يُمْكِنُ أَنْ أَغْفرَ له أنت الآن، إبني. |
Apenas eu e tu no paraíso dos aleijados. Liberdade! | Open Subtitles | لن نضطر للتعامل مع السيدات العجائز مجدداً فقط أنا و انت في هذا النعيم |
Porque pensa que era Apenas eu e o Shum na patrulha? | Open Subtitles | لما تعتقد انه كان فقط انا و شويوم على الدورية؟ |
Cristo não te pode salvar. Apenas eu te posso salvar. | Open Subtitles | المسيح لا يستطيعُ إنقاذكِ أنا وحدي من يستطيعُ ذلك. |
Apenas eu o posso abrir. | Open Subtitles | أنا فحسب من بإمكاني تحرير أوصاده. |
Não foi o exército troiano que lhe caiu em cima. Apenas eu. | Open Subtitles | ليس جيش طروادة من مارس الجنس معها بل مجرد أنا |
Apenas eu, ela, os pais dela, a amiga dela Jules e o Eddie. | Open Subtitles | فقط أنا ، وهي ، والداها ، أصدقاءها جولز وإدي |
Apenas eu, ela... os pais dela, a amiga dela Jules e o Eddie. | Open Subtitles | فقط أنا ، وهي ، والداها ، أصدقاءها جولز وإدي |
Quando esta família era Apenas eu e o Eric, se as coisas se descontrolassem, era quase de certeza por minha culpa. | Open Subtitles | عندما كانت هذه العائلة فقط أنا وايريك اذا خرجت الامور عن السيطرة تكون دائما خطائي أنا, هذا صحيح |
Eu apenas... eu só queria que nós ficássemos com uma boa relação. | Open Subtitles | أنا فقط , أنا فقط أريد أن يكون ختامنا مسك |
Sim, poderá ser Apenas eu num fato de empregada francesa. | Open Subtitles | نعم, الأمر قديكون أنه فقط أنا في زي خادمة فرنسية |
É porque estamos Apenas eu e tu. | Open Subtitles | ذلك لأنه فقط أنا وأنت ما الذي تتحدث عنه؟ |
Apenas eu e um nabo mexicano. | Open Subtitles | انه فقط أنا وبعض الهيكاما. يمكنك أن تثقي بي. |
Às vezes olho-me no espelho e penso que estou tramado antes de perceber que sou Apenas eu. | Open Subtitles | , أرى نفسي في المرآة أحيانا وأعتقد بإنني في مشكلة قبل أن أدرك بإنه فقط أنا |
Nada de helicópteros nem de escutas. Apenas eu. | Open Subtitles | ، لا طائرات هيلوكوبتر لا أسلاك، فقط انا بمفردي |
Para mim acabaram as mortes. Apenas eu e a fazenda. | Open Subtitles | لن يكون هناك حروب جديده بالنسبه لي فقط انا و مزرعتي |
Apenas eu é que não sou feita para este sítio, para este estilo de vida. | Open Subtitles | فقط انا غير مناسبة لهذا المكان و لا لهذا اسلوب الحياة فقط انا غير مناسبة لهذا المكان و لا لهذا اسلوب الحياة |
Sra. Radcliff, serei Apenas eu e a Emily. | Open Subtitles | -وبالتأكيد ليس هناك مكان في الغرفة لأحد سيدة (رادكليف)، سيكون أنا وحدي و(إيميلي) |
Algo que Apenas eu posso fazer. | Open Subtitles | شيءٌ أنا فحسب أستطيع القيام به |
Não, sou Apenas eu e o meu coração americano cheio de amor. | Open Subtitles | لا يا سيدي مجرد أنا و قلبي الأمريكي... .. الواقع بالحب |
Mas isso sou Apenas eu. | Open Subtitles | ولكن هذا مجرد لي. |
Eu disse-te quando começámos. Não sou Apenas eu que estás a obter. | Open Subtitles | أخبرتك عندما بدأنا من البداية أنت لم توظفني أنا لوحدي |
Tenho uma reserva para jantar para dois esta noite no Dominic, e sou Apenas eu. | Open Subtitles | لدي حجز غداء لشخصين في مطعم دومينيك ولا يوجد غيري فهمت المشكلة |