"apenas quero" - Traduction Portugais en Arabe

    • أريد فقط
        
    • أنا فقط أريد
        
    • فقط اريد
        
    • فقط أريد أن
        
    • أردت فقط
        
    • اريد فقط
        
    • فقط أريدك
        
    • فقط أُريدُ
        
    • أود فقط
        
    • أنا فقط أقوم
        
    • أنا أُريد
        
    Apenas quero sentir o bafo dele. Já consigo sentir o seu. Open Subtitles أريد فقط أن أشتم أنفاسة أستطيع بالفعل شم أنفاسك أنت
    Apenas quero saber a que horas é o jantar. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف متى سنتناول العشاء سوية.
    Apenas quero sentir que sou uma prioridade para ele. Open Subtitles أريد فقط الشعور بأنني ذات أولوية بالنسبة له
    Processe-me. Apenas quero manter as aparências por um tempo. Open Subtitles أنت تمزح أنا فقط أريد الحفاظ على مظهر لائق لفترة
    Mr. Brewer, Apenas quero expressar-lhe os meus sentimentos. Open Subtitles السّيد بروير، أنا فقط أريد الإبداء إليك عطفي.
    É um pouco difícil de falar disto à frente do Ted, mas eu Apenas quero alguém que não tenha medo de me abraçar à noite... quando as lágrimas aparecem. Open Subtitles احس بنوع من الصعوبه في التحدث و تيد هنا و لكن انا فقط اريد شخص لا يخاف من حضني في الليل .. ِ
    Apenas quero segurar esta filha de carinho no meu peito. Open Subtitles فقط أريد أن أحتضن هذه الفتاة من أعماق قلبي
    Desculpa, não quero ser um marinheiro de sofá, mas, Apenas quero ter a certeza que está tudo bem com o barco. Open Subtitles ،معذرة، لا أقصد أن أكون بحاراً ثانوياً لكن أردت فقط التأكد من أن كل شيء على مايرام في السفينة
    Relaxa, Jim. Não vou assombrar a rapariga. Apenas quero conhecê-la melhor. Open Subtitles اهدء ياجيم ، انا لااُطاردها ..اريد فقط ان اتعرف عليها
    Apenas quero garantir que você e eu começamos com o pé direito. Open Subtitles أريد فقط التأكد من أنك و أنا تبدأ على القدم اليمنى.
    Eu Apenas quero dizer duas coisas a estas pessoas repugnantes! Open Subtitles أريد فقط قول شيئين لكم أيها الناس المقرفون
    Apenas quero viver a minha vida e não me sentir mal com isso. Open Subtitles أريد فقط ان اعيش حياتي ولا أشعر بالسوء حولها
    Quero apenas ... quero apenas saber se estás preparado. Open Subtitles كلا أريد فقط .. أريد التأكد من أنك جاهز فقط
    Eu Apenas quero ver, caso a Tanya esteja aqui em serviço. Open Subtitles أريد فقط أن تبدو بهذه الطريقة، في حالة أن تونيا حقيقة لعمل تجاري
    Agora eu Apenas quero fazer bebidas que um mineiro quereria. Open Subtitles الآن أريد فقط صنع شراب يريده عامل في منجم فحم
    Apenas quero ficar aqui por um bocado, se não te importares. Open Subtitles أنا فقط أريد المكوث هنا لفترة. هل استطيع ذلك؟
    Apenas quero certificar-me que tens tudo o que precisas. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتأكد أنه لديك كل ماتحتاجينه
    Então se é esse o meu trabalho, Apenas quero fazê-lo. Open Subtitles إذن لو أن هذا عملي أنا فقط أريد أن أقوم به
    Eu Apenas quero dizer que isto é mesmo estranho. Open Subtitles انا فقط اريد ان اقول انه حقيقى غريب
    Se não tiver a oportunidade de te dizer mais tarde... apenas, quero te agradecer... por tudo. Open Subtitles إذا لم أحظ بفرصة لأخبارك بهذا الأمر لاحقاً أردت فقط أن أقول، شكراً لك
    Apenas quero começar por dizer que te acho espantosa, está bem? Open Subtitles أنا اريد فقط البدأ بالقول أعتقد أنك رائعة,موافقة؟
    Apenas quero que que saibas que eu nunca usaria as palavras Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف أنني لن استخدام الكلمات
    Diz lá, eu não fico chateado. Apenas quero saber. Open Subtitles فقط أخبرُيني، أنا لَنْ أكون متضايق أنا حقاً فقط أُريدُ المعْرِفة
    Apenas quero ajudá-la a fazer o que precisa de fazer. Open Subtitles أود فقط أن أرشدكم إلى كل ما يجب أن تفعلونه.
    Apenas quero evitar um novo atentado. Open Subtitles أنا فقط أقوم بالتأكد من أننا لن نتعرض للهجوم مرة آخرى.
    Até lá, eu Apenas quero ser. Open Subtitles حتى ذلك الوقت, أنا أُريد أنْ أكون نفسي فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus