"apenas um rapaz" - Traduction Portugais en Arabe

    • مجرد صبي
        
    • مجرد طفل
        
    • مجرد رجل
        
    • مجرد فتى
        
    • مجرد غلام
        
    • مجرد ولد
        
    A rapariguinha querida tem razão, sem o Bar Mitzvá, sou apenas um rapaz... Open Subtitles الصغيرة اللطيفة على حق بدون هذا الحفل أنا مجرد صبي
    Ele é apenas um rapaz fingindo ser um lobo e fingindo ser um rei. Open Subtitles إنه مجرد صبي يتظاهر بأنه ذئب يتظاهر بأنه ملك
    O Will é apenas um rapaz inteligente que jogou a um jogo estúpido online e ganhou algum dinheiro para ir numa excursão com uma rapariga. Open Subtitles ان ويل مجرد طفل موهوب وذكي يلعب العابا على الانترنت لتكسب المال , لتربح تذكرة مع فتاة فيي رحله هذا هو ؟ ؟
    Senhor, eu esperei por si para nos conduzir para fora da Babilónia, pois era apenas um rapaz quando vim para aqui. Open Subtitles إلهنا لقد انتظرتك لتقودنا خارج بابل لقد كنت مجرد طفل عندما أتيت هنا
    Acontece que eu sou apenas um rapaz da floresta quem teve a sorte de ter estes grandes amigos para me proteger. Open Subtitles تبين أنا مجرد رجل من الغابة... ... الذي كان محظوظا بما فيه الكفاية لجعل هذه أصدقاء كبير لمشاهدة ظهري.
    Porque sou apenas um rapaz em frente de um rapariga a pedi-la para promover a sua carreira. Open Subtitles لأنني مجرد فتى يقف أمام فتاة يطلب منها تمديد عمله
    Eu era apenas um rapaz, mas a imagem do meu pai abraçado pela última vez à mulher que amava permaneceu comigo com o passar dos anos. Open Subtitles لقد كنت مجرد غلام لكن صورة أبي يضم المرأة التى أحبها
    apenas um rapaz adolescente, com medo de dizer aos pais o que fez. Open Subtitles فقط مجرد ولد في سن المراهقة ، خائف بإخبار والده بما فعل.
    Mas era apenas um rapaz. Open Subtitles ولكنه مجرد صبي.
    Eras apenas um rapaz quando levámos a Colleen. Open Subtitles الآن أتذكر. كنت مجرد صبي عندما أخذنا (كولين).
    Quando eu era apenas um rapaz como tu Open Subtitles ♪ عندما كنت مجرد صبي مثلك ♪
    És apenas um rapaz. Open Subtitles أنت مجرد صبي.
    Ambos sabemos que és apenas um rapaz triste e sozinho. Open Subtitles .كلانايعرفأنك مجرد. طفل حزين و وحيد
    Sou apenas um rapaz que foi abandonado no Grand Canyon. Open Subtitles أنا التخلي عن مجرد طفل في جراند كانيون.
    E tu foste apenas um rapaz que estava a ser simpático, não um rapaz que, na verdade, gostava de mim. Open Subtitles و كنت انت مجرد رجل كان لطيفاً ليس الرجل الذي
    Quando conheci o Howard, ele pareceu-me tão inocente, apenas um rapaz simpático que vive com a mãe. Open Subtitles حين قابلت "هاورد" لأول مرة بدا بريء للغاية مجرد رجل صغير لطيف يعيش مع أمه
    apenas um rapaz de cidade pequena, tu sabes. Open Subtitles مجرد فتى البلدة الصغيرة, أتعلم؟
    Perdoai-o, Padre, é apenas um rapaz curioso. Open Subtitles سامحه أيها الأب ، إنه مجرد فتى فضولي
    Era apenas um rapaz... Open Subtitles -كان مجرد غلام ،
    Olha, eu sou apenas um rapaz normal que só quer perguntar a uma muito muito linda rapariga Open Subtitles أسمعي , أنا مجرد ولد يريد فقط أن يطلب من فتاة جميلة جداً الخروج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus