"apenas uma coisa que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أمر واحد
        
    • شيء واحد الذي
        
    • مجرد شئ
        
    Há, apenas, uma coisa que me interessa. Open Subtitles هناك أمر واحد فقط يثير إهتمامي
    Sabe, há apenas uma coisa que eu não consegui... descobrir. Open Subtitles -أتعرف، هناك أمر واحد فقط لمْ ... لمْ أستطع فهمه تماماً.
    apenas uma coisa que me está a incomodar. Open Subtitles ثمة أمر واحد يستمر بإزعاجي
    apenas uma coisa que explica por que razão sobrevivi. Open Subtitles . هناك شيء واحد الذي يوضح لماذا أنا بقيت
    Sabes que existe apenas uma coisa que me pode fazer feliz, e, durante anos, tenho-te desiludido. Open Subtitles كان من المفترض أن يجعلكِ سعيدة. إنّك تعي ثمة شيء واحد الذي بوسعه أن يجعلني سعيدة،
    Desculpa, não penso isso, é apenas uma coisa que teria dito no passado. Open Subtitles -آسفة، لا أعتقد ذلك حقاً إنه مجرد شئ كنت سأقوله في وقت ما
    Seria apenas uma coisa que fiz. Open Subtitles إنه سيكون مجرد شئ فعلته
    Holmes, há apenas uma coisa que não entendo. Open Subtitles (هولمز)، ثمّه أمر واحد لا أفهمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus