"apenas uma memória" - Traduction Portugais en Arabe

    • مجرد ذكرى
        
    Vejam os residentes da Casa de Repouso de Sunnyvale, onde a esperança é apenas uma memória. Open Subtitles مقصدي هو، المقيمين في دار سانيفيل للمسنين حيث يصبح الأمل مجرد ذكرى.
    Daqui a uns minutos, Ginny Weasley estará morta e eu deixarei de ser apenas uma memória. Open Subtitles وخلال بضعة دقائق، ستموت جيني ويزلي ولن ابقى مجرد ذكرى
    Mas tudo muda, e amanhã, a coisa pela qual se lutou serão apenas uma memória. Open Subtitles لكن كل شيء يتغير وغداً الشيء الذي تحارب لأجله سيكون مجرد ذكرى
    A mulher que eu era é apenas uma memória distante. Open Subtitles إن المرأة التي كنت إياها قد صارت مجرد ذكرى سيئة.
    Nina, estou a tentar... mas já sou apenas uma memória para o meu filho, talvez uma não muito boa. Open Subtitles نينا اني احاول ولكنني الآن مجرد ذكرى بالنسبة لابني ولربما ليست ذكرى جميلة
    E isso faz de ti apenas uma memória. Open Subtitles وهذا يجعلك مجرد ذكرى عابرة
    Não, isso é apenas uma memória. Open Subtitles لا انها مجرد ذكرى
    Os Hamptons serão apenas uma memória distante... Open Subtitles "الهامتبونز" ستصبح مجرد ذكرى بعيدة...
    É apenas uma memória. Open Subtitles انها مجرد ذكرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus