Foi apenas uma piada. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد مزحة ألا يستطعون تقبل مزحة؟ |
Sim, achamos que vocês são porreiros. Sim, era apenas uma piada, uma brincadeira. | Open Subtitles | نعم , كنا نظن انكم مرحين - نعم ,انها كانت مجرد مزحة |
(Risos) Surgiu uma comunidade inteira de remisturas que transformou aquilo que era apenas uma piada estúpida num fenómeno do qual todos podemos tomar parte. | TED | (ضحك) مجتمع ريمكسات كامل ظهر نقلتها من مجرد مزحة غبية إلى شيء يمكننا جميعا أن نكون جزء منه. |
Era apenas uma piada. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد مزحة |
E eu era apenas uma piada para ele e para os amigos dele. | Open Subtitles | وكنتُ مجرد مزحة له وأصدقائه. |
- Isto é apenas uma piada para ti. | Open Subtitles | -أدركتُ بأنّ الأمر مجرد مزحة كبيره لك |
Sim. Tu sabes, é apenas uma piada entre amigos. | Open Subtitles | ...انها مجرد مزحة بين صديقان |