"apenas uma questão de tempo" - Traduction Portugais en Arabe

    • مسألة وقت فحسب
        
    • مجرد مسألة وقت
        
    • فقط مسألة وقت
        
    • مسألة وقت فقط
        
    • سوى مسألة وقت
        
    • مسألة وقت وحسب
        
    • مسألة وقت لا
        
    • الا مسألة وقت
        
    • إلا مسألة وقت
        
    • إلاّ مسألة وقت
        
    • مُجرّد مسألة وقتٍ
        
    É apenas uma questão de tempo até que eles contra-ataquem. Open Subtitles وإنها مسألة وقت فحسب قبل أن يقوما بضربتهما مجددًا
    É apenas uma questão de tempo até eles mandarem alguém à vossa procura. Open Subtitles وهي مسألة وقت فحسب حتى يبعثوا شخصاً ما ليبحث عنّي
    Fiz alguma pesquisa, e é apenas uma questão de tempo, Liv, então... Open Subtitles قمت بالبحث عن الأمر و انها مجرد مسألة وقت, ليف لذا
    É apenas uma questão de tempo para um daqueles "hajis." Open Subtitles إنها فقط مسألة وقت يقوم واحد من هؤلاء الحاجي
    É apenas uma questão de tempo antes do bem derrotar o mal. Open Subtitles أنها ستصبح مسألة وقت . فقط قبل أن يغلب الخير الشر
    Era apenas uma questão de tempo até ele lhes contar sobre o túnel. Você matou o Bedford. Open Subtitles و لم تكن سوى مسألة وقت قبل ان يخبرهم عن النفق
    Era apenas uma questão de tempo até o carro ficar parado. Open Subtitles انها مسألة وقت وحسب قبل أن أعطيك السيارة
    É apenas uma questão de tempo até descobrirmos o que esse rapazinho viu. Open Subtitles إنّها مسألة وقت فحسب قبل أن نعرف ما رآه هذا الصغير
    Na noite passada disse, que era apenas uma questão de tempo até todos os que amava estarem mortos. Open Subtitles ليلة أمس أنت قلت انك تعرف انها مسألة وقت فحسب حتى يموت كل شخصٌ تحبه
    Quero dizer, de certeza que já estão à procura dela, e é apenas uma questão de tempo até que pensem em procurar aqui. Open Subtitles مغادرة المدينة. أعني, أنا واثقٌ أنهم يبحثون عنها مسبقًا، وهي مسألة وقت فحسب قبل أن يخطر لهم البحث عنها هنا.
    É apenas uma questão de tempo até descobrirem onde é que estamos. Open Subtitles إنها مسألة وقت فحسب قبل أن يتكشفوا أين نحن.
    Era apenas uma questão de tempo até eu a voltar a perder. Open Subtitles لقد كانت مجرد مسألة وقت حتى خسرتها مجدداً
    E foi apenas uma questão de tempo... até a minha mãe perceber que precisava de fazer uns ajustes. Open Subtitles وكانت مجرد مسألة وقت قبل أن تنتبه أمي لحاجتها لتنفيذ تعديلات معينه
    E se te dissesse que estou em fuga por ter rebentado com o meu pai, e que seria apenas uma questão de tempo até que descobrisses? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنني قد هربت لأنني قتلت أبي و أن هذه مجرد مسألة وقت قبل أن تكتشف ذلك؟
    - É apenas uma questão de tempo. - O bandido pode ter escapado. Open Subtitles انها فقط مسألة وقت قاطع الطريق ربما يكون أختبىء
    Com ela seria sempre apenas uma questão de tempo. Open Subtitles هون عليك، دائما كانت فقط مسألة وقت معها
    É apenas uma questão de tempo até que um deles seja morto, desta vez. Open Subtitles إذن فهى فقط مسألة وقت قبل أن يقتل أحدهم هذه المرة
    E como habitual, é apenas uma questão de tempo, até todos perceberem que não tem perfil para liderar. Open Subtitles كما هو حال القصة إنها مسألة وقت فقط. قبل أن يعرف العالم بأنه ليس مناسبا للقيادة.
    É apenas uma questão de tempo até o Fundador descobrir que regressei. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل أن يعلم المؤسس أنني قد عدت
    Falsifiquei os registos das propriedades e escondi esta casa, mas agora é apenas uma questão de tempo. Open Subtitles انظر، لقد تلاعبت بسجلات الملكية وأخفيت هذا المكان لكن الأمر ليس سوى مسألة وقت
    É apenas uma questão de tempo. - É algo que não te faltará aqui. Open Subtitles إنها مسألة وقت وحسب وهو شيء سيكون لديك منه الكثير هنا
    É apenas uma questão de tempo até te fazer algo parecido. Open Subtitles إنها مسألة وقت لا أكثر قبل أن يقوم بنفس الشيئ معك
    E é apenas uma questão de tempo até irem atrás dela. Open Subtitles وماهي الا مسألة وقت حتى يطاردونها أيضاً
    Se encontramos o nosso homem misterioso, é apenas uma questão de tempo até a Argento o fazer. Open Subtitles إن وجدنا رجلنا الغامض، فما هي إلا مسألة وقت حتى تجده "أرجنتو"
    É apenas uma questão de tempo até alguém chamar a Polícia. Open Subtitles "إن هي إلاّ مسألة وقت قبل أن يبلغ أحدهم الشرطة"
    Ele suspeitava que havia um espião. Era apenas uma questão de tempo até ele descobrir que era você. Open Subtitles كان الأمر مُجرّد مسألة وقتٍ قبلما يكشف أمرك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus