Ele apertou o gatilho e estava obcecado com isso, não era? | Open Subtitles | لقد ضغط على الزناد فعلاً، ولم يستطع نسيان الأمر، صحيح؟ |
Ele apertou o gatilho e estava obcecado com isso, não era? | Open Subtitles | لقد ضغط على الزناد فعلاً، ولم يستطع نسيان الأمر، صحيح؟ |
Portanto, como apertou o gatilho, quem matou o Presidente foram os nossos serviços secretos? | Open Subtitles | ذلك, لأن أوزوالد ضغط على الزناد مجتمع الاستخبارات قتل الرئيس؟ هل هذا ما تقوله؟ |
Ela apertou "desencontro" para 14, e "encontro" em 5. | Open Subtitles | لقد ضغطت على اكره 14 مرة وعلى واعد 5 مرات |
Quando ela apertou a mão do Charlie, não havia limite de força no aperto. | Open Subtitles | عندما ضغطت على يد تشارلى لم يكن هناك حد من قوة قبضتها |
Ele apertou o atacador, Alfie. E está um miúdo à porta. | Open Subtitles | قام بربط حذائه يا (آلفي) , وهناك ولد عند الباب |
Os médicos dizem que ela não lhe apertou o dedo quando lhe pediu. | Open Subtitles | يقول الأطباء أنها لم تعتصر يدك عندما طلبت منها |
Mesmo assim, já apertou o gatilho uma vez. | Open Subtitles | أوه، على الرغم من ذلك، يمكنك ضغط على الزناد مرة واحدة. |
Ele vai levantar-se e perguntar quem apertou o botão e quem não, e todos irão rir do burlão com ar honesto que veio a nossa casa. | Open Subtitles | وسنقف لنرى من ضغط على الزر ونضحك جميعا عما حدث حتى ان يقضى علينا من الضحك |
Parece que um deles apertou todos os botões do elevador. | Open Subtitles | و من الواضح ان احدهم ضغط على كل الأزرار في المصعد |
Ele apertou o gatilho, mas penso que outras pessoas podem ter puxado os cordelinhos. | Open Subtitles | هو من ضغط على الزناد ولكن أعتقد أن أناس آخرون هم المتحكمون وراءه |
Ele apertou o gatilho, mas penso que outras pessoas podem ter puxado os cordelinhos. | Open Subtitles | هو من ضغط على الزناد ولكن أعتقد أن أناس آخرون هم المتحكمون وراءه |
apertou o gatilho, o esquilo chiou e depois caiu. | Open Subtitles | ضغط على الزناد , السنجاب سقط ومات |
Apertei eu o gatilho, mas foi o Sancho quem me apertou o dedo. | Open Subtitles | أنا ضغطت الزناد لكن "سانشو" ضغط على إصبعي |
A nossa amiga tem superpoderes e apertou a tua bexiga minúscula com a mente. | Open Subtitles | لدى صديقتنا قوى خارقة, ولقد ضغطت مثانتك الصغيرة بفكرها. |
Você os apertou, os martelou, até entrarem em desespero. | Open Subtitles | ضغطت عليهم، الححت عليهم لنقطة اليأس. |
- Ele apertou o atacador... - Eu apertei o atacador. | Open Subtitles | قام بربط حذائه اللعين يا (آلفي)- ربطت حذائي بالفعل- |
Ele não apertou os atacadores. | Open Subtitles | -لم يقم بربط هذا الحذاء -ماذا؟ |
Ele apertou o atacador, nada mais. | Open Subtitles | قام بربط حذائه ولا شي آخر |
O sentimento que teve quando rigidamente ela apertou a mão que eu estendi. | Open Subtitles | تلك المشاعر التي كانت تتملكها عندما كانت ...تعتصر يدها التي كنتُ أمسك بها |