Os narcisos estavam a florescer, mas os árbitros não me ouviam quando os mandava apitar | TED | كانت أزهار النرجس تتفتح، ولكن الحكام لم تكن تصفر عندما كنت أطلب منهم. |
Estava a pensar o mesmo do seu apito. Sinta-se livre de apitar a qualquer momento. | Open Subtitles | نفس السؤال موجه لصافرتك لأنك لا تصفر إلا بعد إنتهاء الأمر |
Isto é a imagem do apito de um treinador, que o treinador irá apitar para premiar o golfinho que fez uma coisa certa, dando-lhe um peixe. | TED | هذه الصورة تعبر عن صوت صفارة المدرب وهي صفارة لكي تخبر الدولفين انه ان قام بما يطلب منه سوف يحصل على سمكة |
Ouçam! Ninguém deve apedrejar ninguém até eu apitar. | Open Subtitles | أسمعوا, لا أريد أن يرمى أي حجر قبل أن أصفر |
Quando eu apitar quero que atirem os vossos filhos à água! | Open Subtitles | عندما أقوم بنفخ الصافرة أريد كل أولياء الأمور أن يرموا أولادهم في المسبح |
Será que não há uma vez que aquele miúdo possa vir à porta e bater, em vez de apitar aquela maldita buzina? | Open Subtitles | ربما لمرة واحدة هذا الولد يأتي من الباب الأمامي ويطرق الباب بدلًا من بوق السيارة |
Aposto que não páram de apitar. | Open Subtitles | هاي وانا اراهن انها ترن دون توقف |
És tu a apitar enquanto um monte de crianças correr por um campo como uma horda de gado confuso. | Open Subtitles | انها فقط انت تصفر. بينما مجموعه من الاطفال يجرون حول الملعب مثل الماشيه المحتاره |
Quando esta beleza apitar, provavelmente farei o mesmo. | Open Subtitles | عندما تصفر هذه الجميلة ربما أفعل ذلك أيضا |
Tudo que faz é apitar para as pessoas. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو أن تصفر للناس |
Estás a apitar. | Open Subtitles | يا رفيق , أنت تصفر |
Devo fazê-lo apitar? | Open Subtitles | سأجعلك تصفر ؟ |
Não vou precisar de apitar, Reverendo Capitão. | Open Subtitles | إنني لن أحتاج صفارة من أجلهم أيها الكابتن المحترم. |
Esta merda não pára de apitar. | Open Subtitles | نعم هذا الشيء اللعين يصدر لي صفارة |
Deveria apitar. | Open Subtitles | سيصدر صفارة |
Quando apitar, disparam duas vezes. | Open Subtitles | عندما أصفر تطلقين مجموعتين |
Juro que, da próxima vez que apitar, vai ser por uma violação a sério. | Open Subtitles | وأعدكم، المرة المقبلة عندما أنفخ تلك الصافرة سيكون بسبب اعتداء حقيقي أعدكم، اعتداء حقيقي |
Pára de apitar, meu, estávamos a conversar. | Open Subtitles | توقف عن النفخ في الصافرة يا رجل, إننا نتحدّث. |
À segunda vez que apitar, param de imediato. | Open Subtitles | في الصافرة الثانية عليكم التوقف |
Um idiota atrás de mim está a apitar. | Open Subtitles | هنالك أحمق خلفي يزمر بـ بوق السيارة |
Vou apitar seis vezes. | Open Subtitles | سأضغط على بوق السيّارة ستّة مرّات. |
Não pára de apitar, cala-te | Open Subtitles | ,انها ترن طول الوقت اخرس |
Isso está a apitar há horas! Desliga isso. | Open Subtitles | انها ترن منذ زمن طويل |