Senhoras e senhores, que tal um grande aplauso para David Barry. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي, ماذا عن جولة كبيرة من التصفيق لديفيد باري |
Quando o aplauso amainar, podemos voltar para a Mansão? | Open Subtitles | إن هذا من دواعى سرورى عندما ينتهى التصفيق ، إننى أتساءل إن كان بالإمكان العودة للقاعة |
Podem ser alguns aplausos ou um forte aplauso, e depois, nada acontece até o espetador sair do palco, e de novo a audiência vai reagir. | TED | قد تكون بضع تصفيقات أو تصفيق حار، و لن يحدث أي شي بعد ذلك حتى يترك المتفرج المسرح، و مرة أخرى سوف يستجيب الجمهور. |
Agora um aplauso para "Little Albert" e os "Tru - Tones"! | Open Subtitles | و الان لنصفق للمتسابق ليتل البرت بمساعده فرقه تي تونز |
Amantes da música e do jazz, em geral, por favor, peço-vos um caloroso aplauso para o único Sr. Peeping Tom. | TED | عشاق الموسيقى ومحبي الجاز على حد السواء، رجاء صفقوا بحرارة للواحد والوحيد، السيد بيبينغ توم. |
Um convidado mistério. Um aplauso para o nosso convidado mistério. | Open Subtitles | ضيف غامض , من فضلكم رحبوا بضيفنا الغامض و لنسمع منه |
O único aplauso que recebi foi quando saí dali. | Open Subtitles | التصفيق الوحيد الذي تلقيته كان عند رحيلي |
Keala Kennelly. Um aplauso, senhoras e senhores. | Open Subtitles | كيلا كينيلي الرجاء التصفيق أيها السيدات والسادة |
Quando o Juiz Harkin leu o veredicto um aplauso espontâneo ouviu-se na sala. | Open Subtitles | عندما قرأ القاضي هاركين القرار بدأ التصفيق في كل المحكمة بدعم واضح للقرار |
Vamos dar um grande aplauso aos iniciados, muito bom trabalho. | Open Subtitles | تقدّم إلي الساحة دعوننا نعطي عاصفة كبيرة من التصفيق إلى المحترفين والهواة |
Seis perdedores que não vieram aqui por este aplauso, em primeiro lugar. | Open Subtitles | -ينتظر الخاسرون الستة اللذين لم يأتوا من أجل هذا التصفيق فقط |
Senhoras e senhores, um grande aplauso para a "coiote" cantora de Jersey. | Open Subtitles | سيداتى سادتى تصفيق حاد لغناء ذئب برارى من جيرسى |
Hoje ouço o aplauso das gentes | Open Subtitles | اليوم اسمع تصفيق الجمهور و أتلقى التهاني من اصدقائي |
Aonde quer que fosse, ela era saudada com um aplauso nascido da mais profunda afeição e respeito. | Open Subtitles | أينما حلت وارتحلت كان التصفيق والتهليل يلاحقانها تصفيق وتهليل نابعان من عاطفة واحترام عميقين. |
Stanley Wilson, senhoras e senhores vamos dar um grande aplauso. | Open Subtitles | "ستانلي ويلسن" يا سيداتي و سادتي. لنصفق ل"ستانلي ويلسن". |
AB: 594. Um forte aplauso para os outros três. | TED | المرآة: لا آرثر بينجامين: 594 ، صفقوا لثلاثة منهم تصفقياً شديداً. |
Um forte aplauso para os co-autores do novo livro... | Open Subtitles | رجاءً رحبوا بحرارة بالمؤلفين المشاركين بالكتابِ الجديدِ، كيف تحب |
Dêem um grande aplauso de boas-vindas, ao inigualável Octávio! | Open Subtitles | حيوا أفضل تحية ! "للفريد من نوعه "أكتيفيو |
Peço-vos um forte aplauso, porque hoje angariámos 11000 dólares para o Hospital Infantil. | Open Subtitles | أريدكم أن تصفقوا بحرارة لآن الليلة وصلت التبرعات الى 11،000 دولار من أجل مستشفى الآطفال |
Um forte aplauso para estes voluntários. | TED | ودعونا نصفق بشدة لهؤلاء المتطوعين. |
Um aplauso para eles, façam barulho para ambos os lutadores! | Open Subtitles | واسمحوا لي سماعك نشيد المعارضين |
Um aplauso para a Kantmiss, a rapariga em chamas! | Open Subtitles | لنسمعها من أجل كانتميس الفتاة المشتعلة |
Um grande aplauso para Christina, senhores! | Open Subtitles | آوه, لنعطي تصفيقا حارا لـ"كريستينا" يا سادة |
E digamos que os Deuses nos estão a felicitar com um tremendo aplauso! | Open Subtitles | والسماء تكافئنا بالتصفيق القوي الناتج من البرق |
Dêem um grande aplauso a Barton e Johnny Blaze | Open Subtitles | دعونا نكرس كبيرة ابلاوزو الى بارتون واسفر الحريق |
A todos os saudáveis na sala, um grande aplauso para o Ed Vogler! | Open Subtitles | كل الأصحاء بالغرفة (فلنصفق جميعاً بقوة لـ(إد فوجلر |