ويكيبيديا

    "aplauso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التصفيق
        
    • تصفيق
        
    • لنصفق
        
    • صفقوا
        
    • رحبوا
        
    • لنسمع
        
    • تحية
        
    • تصفقوا
        
    • نصفق
        
    • نشيد
        
    • لنسمعها
        
    • لنعطي تصفيقا
        
    • بالتصفيق
        
    • ابلاوزو
        
    • فلنصفق
        
    Senhoras e senhores, que tal um grande aplauso para David Barry. Open Subtitles سيداتي وسادتي, ماذا عن جولة كبيرة من التصفيق لديفيد باري
    Quando o aplauso amainar, podemos voltar para a Mansão? Open Subtitles إن هذا من دواعى سرورى عندما ينتهى التصفيق ، إننى أتساءل إن كان بالإمكان العودة للقاعة
    Podem ser alguns aplausos ou um forte aplauso, e depois, nada acontece até o espetador sair do palco, e de novo a audiência vai reagir. TED قد تكون بضع تصفيقات أو تصفيق حار، و لن يحدث أي شي بعد ذلك حتى يترك المتفرج المسرح، و مرة أخرى سوف يستجيب الجمهور.
    Agora um aplauso para "Little Albert" e os "Tru - Tones"! Open Subtitles و الان لنصفق للمتسابق ليتل البرت بمساعده فرقه تي تونز
    Amantes da música e do jazz, em geral, por favor, peço-vos um caloroso aplauso para o único Sr. Peeping Tom. TED عشاق الموسيقى ومحبي الجاز على حد السواء، رجاء صفقوا بحرارة للواحد والوحيد، السيد بيبينغ توم.
    Um convidado mistério. Um aplauso para o nosso convidado mistério. Open Subtitles ضيف غامض , من فضلكم رحبوا بضيفنا الغامض و لنسمع منه
    O único aplauso que recebi foi quando saí dali. Open Subtitles التصفيق الوحيد الذي تلقيته كان عند رحيلي
    Keala Kennelly. Um aplauso, senhoras e senhores. Open Subtitles كيلا كينيلي الرجاء التصفيق أيها السيدات والسادة
    Quando o Juiz Harkin leu o veredicto um aplauso espontâneo ouviu-se na sala. Open Subtitles عندما قرأ القاضي هاركين القرار بدأ التصفيق في كل المحكمة بدعم واضح للقرار
    Vamos dar um grande aplauso aos iniciados, muito bom trabalho. Open Subtitles تقدّم إلي الساحة دعوننا نعطي عاصفة كبيرة من التصفيق إلى المحترفين والهواة
    Seis perdedores que não vieram aqui por este aplauso, em primeiro lugar. Open Subtitles -ينتظر الخاسرون الستة اللذين لم يأتوا من أجل هذا التصفيق فقط
    Senhoras e senhores, um grande aplauso para a "coiote" cantora de Jersey. Open Subtitles سيداتى سادتى تصفيق حاد لغناء ذئب برارى من جيرسى
    Hoje ouço o aplauso das gentes Open Subtitles اليوم اسمع تصفيق الجمهور و أتلقى التهاني من اصدقائي
    Aonde quer que fosse, ela era saudada com um aplauso nascido da mais profunda afeição e respeito. Open Subtitles أينما حلت وارتحلت كان التصفيق والتهليل يلاحقانها تصفيق وتهليل نابعان من عاطفة واحترام عميقين.
    Stanley Wilson, senhoras e senhores vamos dar um grande aplauso. Open Subtitles "ستانلي ويلسن" يا سيداتي و سادتي. لنصفق ل"ستانلي ويلسن".
    AB: 594. Um forte aplauso para os outros três. TED المرآة: لا آرثر بينجامين: 594 ، صفقوا لثلاثة منهم تصفقياً شديداً.
    Um forte aplauso para os co-autores do novo livro... Open Subtitles رجاءً رحبوا بحرارة بالمؤلفين المشاركين بالكتابِ الجديدِ، كيف تحب
    Dêem um grande aplauso de boas-vindas, ao inigualável Octávio! Open Subtitles حيوا أفضل تحية ! "للفريد من نوعه "أكتيفيو
    Peço-vos um forte aplauso, porque hoje angariámos 11000 dólares para o Hospital Infantil. Open Subtitles أريدكم أن تصفقوا بحرارة لآن الليلة وصلت التبرعات الى 11،000 دولار من أجل مستشفى الآطفال
    Um forte aplauso para estes voluntários. TED ودعونا نصفق بشدة لهؤلاء المتطوعين.
    Um aplauso para eles, façam barulho para ambos os lutadores! Open Subtitles واسمحوا لي سماعك نشيد المعارضين
    Um aplauso para a Kantmiss, a rapariga em chamas! Open Subtitles لنسمعها من أجل كانتميس الفتاة المشتعلة
    Um grande aplauso para Christina, senhores! Open Subtitles آوه, لنعطي تصفيقا حارا لـ"كريستينا" يا سادة
    E digamos que os Deuses nos estão a felicitar com um tremendo aplauso! Open Subtitles والسماء تكافئنا بالتصفيق القوي الناتج من البرق
    Dêem um grande aplauso a Barton e Johnny Blaze Open Subtitles دعونا نكرس كبيرة ابلاوزو الى بارتون واسفر الحريق
    A todos os saudáveis na sala, um grande aplauso para o Ed Vogler! Open Subtitles كل الأصحاء بالغرفة (فلنصفق جميعاً بقوة لـ(إد فوجلر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد