Bush apoia a pena de morte para homicidas em primeiro grau. | Open Subtitles | بوش يدعم عقوبة الإعدام للقتلة من الدرجة الأولى |
E isto também apoia a minha teoria de que os recentes ataques terroristas e o assassinato estão relacionados. | Open Subtitles | وذلك أيضاً يدعم نظريتي بأن الحوادث الأخيرة والاغتيال مرتبطان |
Pertence a um empresário que apoia a nossa causa. | Open Subtitles | -منطقة التجميع إنه يعود لرجل أعمال يدعم قضيتنا |
Mas também poderão questionar-se se a investigação apoia a vossa intuição. | TED | لكنكم أيضًا قد تتساءلون بعقلانية إن كانت البحوث تدعم حدسكم |
Voltei para a minha aldeia e criei a Fundação Bodhi Tree, uma instituição que apoia a juventude rural proporcionando educação, competências e oportunidades de vida. | TED | عدت إلي قريتي لأنشئ "بودي تري فاونديشن"، وهي مؤسسة تدعم الشباب الريفي بتزويدهم بالتعليم، ومهارات وفرص الحياة. |
Quem apoia a dissolução da monarquia? | Open Subtitles | هل لي ان ارى من يؤيد تفكيك النظام الملكي؟ |
Quem apoia a moção? | Open Subtitles | ـ من يؤيد اقتراح اللورد دينبي؟ |
Normalmente, é o pai que apoia a ambição do filho. | Open Subtitles | دائما مايكون الأب هو من يدعم طموحات إبنه |
Quem escreveu isto apoia a causa mas quer ficar escondido. | Open Subtitles | اذاً اياً من كتب ذلك فهو يدعم القضية لكن يريد البقاء فى الخفاء |
Vai ter com os chuis, conta-lhes o que sabes. Isso apoia a minha história. | Open Subtitles | إذهب إلى الشرطة أخبرهم بما تعلم هذا سوف يدعم قصتي |
É por isso que me sinto feliz por ouvir o Presidente Obama dizer... (Aplausos) que apoia... (Aplausos) que apoia a igualdade no casamento. | TED | لذلك كم أنا سعيدٌ لسماع الرئيس أوباما يخرج للعلن أخيراً ويقول (تصفيق) أنه يدعم -- (تصفيق) أنه يدعم المساواة في الزواج. |
Pelos vistos, o Sr. Matrick já falou com o Griffin e pediu-me que lhe dissesse que apoia a decisão de dispensá-la. | Open Subtitles | (يبدو أن السيد (مايترك" "(قد تحدث إلى (غريفن وأراد أن أنقل لكِ أنه يدعم قرار" "غريفن) بالتخلي عن خدماتك) |
O pessoal do dinheiro não apoia a minha visão. | Open Subtitles | الممول لا يدعم مشاهدي |
O seu governo apoia a Segunda Onda. | Open Subtitles | ثانيا : ان الحكومة تدعم الموجة الثانية |
Por que tu apoia a Associação Jing Wu, então? | Open Subtitles | إذاً، لماذا تدعم رابطة (وو جينغ) للرياضة ؟ |
Assegure-se que visita o "Trinca-Espinhas" e lhe diz que apoia a aprovação da Emenda... | Open Subtitles | "وتأكد من زيارة "الطويل النحيل "وأخبره أنك تدعم إقرار "التعديل |
Todo o departamento apoia a detective Greggs de todas as formas possíveis. | Open Subtitles | هذه الدائرة بأسرها تدعم التحرّية (غريغز) بكلّ طريقة ممكنة |
Porque não apoia a Casa e a aldeia? | Open Subtitles | لماذا لا تدعم المنزل والقرية؟ |
- Quem apoia a moção? | Open Subtitles | هل يوجد من يؤيد القرار؟ |
Pelos vistos, o Sr. Matrick já falou com o Griffin e pediu-me que lhe dissesse que apoia a decisão de dispensá-la. | Open Subtitles | (واضح أن السيد (ماتريك (تحدث إلى (غريفين وأرادني أن أخبركِ أنه يؤيد قرار" "غريفين) الخاص بطردك من العمل) |
O partido não apoia a luta armada. | Open Subtitles | الحزب لن يؤيد النضال المسلح. |